Paroles et traduction Bruno & Marrone - Me dá Tudo o Que é Seu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me dá Tudo o Que é Seu
Give Me Everything That's Yours
Me
dá
o
teu
sorriso
Give
me
your
smile
Que
eu
preciso
dele
I
need
it
Pra
fazer
um
verso
To
make
a
verse
Me
dá
a
tua
mão
Give
me
your
hand
Que
preciso
sentir
I
need
to
feel
Um
carinho
no
rosto
A
caress
on
my
face
Me
dá
o
teu
cabelo
Give
me
your
hair
Que
eu
quero
esconder
I
want
to
hide
O
meu
rosto
do
mundo
My
face
from
the
world
Me
dá
tua
voz
Give
me
your
voice
Que
eu
preciso
escutar
I
need
to
hear
Uma
frase
de
amor
A
sentence
of
love
Me
dá
teu
pezinho
Give
me
your
little
foot
Pra
eu
fazer
um
carinho
For
me
to
caress
Por
baixo
da
mesa
Under
the
table
Me
dá
teu
olhar
Give
me
your
look
Que
eu
preciso
enxergar
I
need
to
see
A
beleza
da
vida
The
beauty
of
life
Me
dá
tua
boca
Give
me
your
mouth
Que
eu
quero
sentir
I
want
to
feel
O
valor
do
teu
beijo
The
value
of
your
kiss
Me
dá
teu
desejo
Give
me
your
desire
Que
eu
preciso
esgotar
I
need
to
exhaust
Meu
estoque
de
amor
My
stock
of
love
Me
dá
tudo
que
não
deu,
prá
ninguém
Give
me
everything
you
haven't
given
to
anyone
else
Me
dá
tua
vergonha,
teu
sonho
escondido
Give
me
your
shame,
your
hidden
dream
Quero
ser
teu
amante,
teu
servo
teu
rei
I
want
to
be
your
lover,
your
servant,
your
king
Teu
herói,
teu
bandido
Your
hero,
your
bandit
Quero
ver
teu
suor
escorrer
no
meu
peito
I
want
to
see
your
sweat
run
down
my
chest
E
me
deixar
sem
jeito
com
tua
luxúria
And
make
me
helpless
with
your
lust
Quero
ver
tua
cara,
sofrida,
franzida
I
want
to
see
your
face,
pained,
wrinkled
De
tanto
prazer
With
so
much
pleasure
Me
dá
teu
pezinho
Give
me
your
little
foot
Pra
eu
fazer
um
carinho
For
me
to
caress
Por
baixo
da
mesa
Under
the
table
Me
dá
teu
olhar
Give
me
your
look
Que
eu
preciso
enxergar
I
need
to
see
A
beleza
da
vida
The
beauty
of
life
Me
dá
tua
boca
Give
me
your
mouth
Que
eu
quero
sentir
I
want
to
feel
O
valor
do
teu
beijo
The
value
of
your
kiss
Me
dá
teu
desejo
Give
me
your
desire
Que
eu
preciso
esgotar
I
need
to
exhaust
Meu
estoque
de
amor
My
stock
of
love
Me
dá
tudo
que
não
deu,
prá
ninguém
Give
me
everything
you
haven't
given
to
anyone
else
Me
dá
tua
vergonha,
teu
sonho
escondido
Give
me
your
shame,
your
hidden
dream
Quero
ser
teu
amante,
teu
servo
teu
rei
I
want
to
be
your
lover,
your
servant,
your
king
Teu
herói,
teu
bandido
Your
hero,
your
bandit
Quero
ver
teu
suor
escorrer
no
meu
peito
I
want
to
see
your
sweat
run
down
my
chest
E
me
deixar
sem
jeito
com
tua
luxúria
And
make
me
helpless
with
your
lust
Quero
ver
tua
cara,
sofrida,
franzida
I
want
to
see
your
face,
pained,
wrinkled
De
tanto
prazer...
With
so
much
pleasure...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Colla Carlos, Paulo Debetio Paulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.