Paroles et traduction Bruno & Marrone - Menina (Querida) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina (Querida) (Ao Vivo)
Girl (My Dear) (Live)
Cada
instante
em
minha
vida
Every
moment
of
my
life
Eu
sempre
penso
em
ti
I
always
think
of
you
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
And
in
this
loneliness,
in
this
loneliness
Eu
não
me
sinto
nada
bem,
bem
I
don't
feel
good,
good
A
minh'alma
está
ferida
My
soul
is
wounded
Te
lembro
e
choro
todo
dia
I
remember
and
cry
for
you
every
day
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
And
in
this
loneliness,
in
this
loneliness
Eu
não
me
sinto
nada
bem,
bem,
vem
I
don't
feel
good
at
all,
come
Pensa
em
mim
só
um
momento
e
vem
Think
of
me
for
a
moment
and
come
Sem
você
o
tempo
é
tão
cruel
Time
is
cruel
without
you
E
eu
não
sei
ficar
assim
And
I
can't
stay
like
this
Meu
bem,
vem,
vem
My
dear,
come,
come
Só
penso
em
teus
olhos
azuis
I
only
think
of
your
blue
eyes
Que
era
o
meu
raio
de
luz
Which
were
my
ray
of
light
Brilhando
em
casa
Shining
at
home
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Look
how
much
I'm
suffering
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Come
back
to
me,
I'm
dying
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
And
in
this
loneliness,
in
this
loneliness
Eu
não
me
sinto
nada
bem
I
don't
feel
good
Somos
dois
em
um
We
are
two
in
one
Somos
dois
em
um
We
are
two
in
one
E
esse
nosso
amor
também
And
also
this
love
of
ours
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Look
how
much
I'm
suffering
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Come
back
to
me,
I'm
dying
E
nesta
solidão,
e
nesta
solidão
And
in
this
loneliness,
in
this
loneliness
Eu
não
me
sinto
nada
bem
I
don't
feel
good
Esse
amor
insiste
This
love
insists
Em
me
deixar
triste
On
making
me
sad
Esse
amor
doente
This
sick
love
Machucando
a
gente
Hurting
us
Só
penso
em
teus
olhos
azuis
I
only
think
of
your
blue
eyes
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Look
how
much
I'm
suffering
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Come
back
to
me,
I'm
dying
E
nesta
solidão,
e
nesta
solidão
And
in
this
loneliness,
in
this
loneliness
Eu
não
me
sinto
nada
bem
I
don't
feel
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Cesar De Oli Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.