Paroles et traduction Bruno & Marrone - Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Jeito De Sentir (Mi Forma De Sentir) - Ao Vivo
My Way of Feeling (My Form of Feeling) - Live
Toda
vez
que
vai
sair
o
sol
eu
estou
Every
time
the
sun
is
going
to
rise
I
am
Esperando
por
você
aqui,
meu
amor
Waiting
for
you
here,
my
love
A
distância
não
consegue
nunca
afastar
The
distance
can
never
keep
us
apart
A
esperança
de
mais
uma
vez
poder
te
amar
The
hope
of
being
able
to
love
you
once
more
Só
você,
só
você
que
conhece
meu
jeito
de
sentir
Only
you,
only
you
know
the
way
I
feel
Meu
jeito
de
sorrir
e
até
meu
jeito
de
chorar
My
way
of
smiling
and
even
my
way
of
crying
(Só
você)
Me
conhece,
amor
(Only
you)
Know
me,
my
love
Só
você
sabe
bem
quem
sou
Only
you
know
who
I
really
am
Lindo
demais!
So
beautiful!
Quando
estou
sozinho
em
casa,
fico
a
pensar
When
I
am
home
alone,
I
think
Se
existe
um
outro
alguém
tomando
meu
lugar
If
there
is
someone
else
taking
my
place
Se
um
dia
alguma
coisa
triste
acontecer
If
one
day
something
sad
happens
O
que
existe
em
nós,
só
Deus
consegue
desfazer
What
is
within
us,
only
God
can
undo
Só
você,
só
você
que
conhece
meu
jeito
de
sentir
Only
you,
only
you
know
the
way
I
feel
(Meu
jeito
de
sorrir
e
até
meu
jeito
de
chorar)
(My
way
of
smiling
and
even
my
way
of
crying)
Só
você
me
conhece,
amor
Only
you
know
me,
my
love
Só
você
sabe
bem
quem
sou
Only
you
know
who
I
really
am
Quando
o
fim
do
dia
chega,
só
penso
em
te
ver
When
the
end
of
the
day
comes,
I
only
think
of
seeing
you
O
meu
coração
sozinho
grita
por
você
My
lonely
heart
cries
out
for
you
Nada
nesse
mundo
vai
fazer-me
te
esquecer
Nothing
in
this
world
will
make
me
forget
you
Mesmo
se
um
dia
por
outro
amor
eu
me
perder
Even
if
one
day
I
lose
myself
in
another
love
Só
você,
só
você
que
conhece
meu
jeito
de
sentir
Only
you,
only
you
know
the
way
I
feel
Meu
jeito
de
sorrir
e
até
meu
jeito
de
chorar
My
way
of
smiling
and
even
my
way
of
crying
(Só
você
me
conhece,
amor)
(Only
you
know
me,
my
love)
Só
você
sabe
bem
quem
sou
Only
you
know
who
I
really
am
Só
você,
meu
amor
Only
you,
my
love
Só
você
sabe
bem
quem
sou
Only
you
know
who
I
really
am
Só
você,
meu
amor
Only
you,
my
love
Essa
canção
é
uma
das
minhas
preferidas
This
song
is
one
of
my
favorites
Um
dos
maiores
sucessos
de
todos
os
tempos
One
of
the
greatest
hits
of
all
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.