Paroles et traduction Bruno & Marrone - Meu Segredo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Segredo - Live
Мой секрет - Live
Depois
dessa,
eu
vou
tomar
um
chazinho
aqui,
viu?
После
этого,
я
выпью
чаю,
ладно?
Vou
começar
(comigo)
Начну
(с
себя)
Eu
não
vou
te
olhar
nos
olhos,
tenho
medo
Я
не
буду
смотреть
тебе
в
глаза,
боюсь,
Eles
podem
revelar
o
meu
segredo
Они
могут
раскрыть
мой
секрет.
Eu
pensava
estar
curado,
foi
engano,
tudo
errado
Я
думал,
что
исцелился,
ошибался,
все
было
неправильно,
Pois
bastou
te
ver
de
novo
pra
eu
não
resistir
Ведь
стоило
мне
увидеть
тебя
снова,
как
я
не
смог
устоять.
Vou
fingir,
num
esforço
sobre-humano
Я
буду
притворяться,
прилагая
сверхчеловеческие
усилия,
Que
faz
tempo,
eu
te
esqueci
e
não
te
amo
Что
давно
забыл
тебя
и
не
люблю.
Vou
levar
essa
mentira
até
o
fim
Я
буду
поддерживать
эту
ложь
до
конца,
Até
não
restar
em
mim,
nenhum
traço
deste
amor
Пока
во
мне
не
останется
ни
следа
этой
любви.
Eu
não
posso
me
entregar
à
tentação
Я
не
могу
поддаться
искушению,
Que
ao
meu
pobre
coração
trouxe
tanto
dissabor
Которое
принесло
моему
бедному
сердцу
столько
огорчений.
Eu
vou
te
jurar
que
não
há
mais
sentimento
Я
поклянусь
тебе,
что
чувств
больше
нет,
Se
preciso
for,
invento
que
tenho
outra
em
minha
vida
Если
понадобится,
выдумаю,
что
у
меня
есть
другая.
Eu
vou
te
dizer
que
não
és
mais
minha
amada
Я
скажу
тебе,
что
ты
больше
не
моя
любимая,
Mas
que
não
me
oponho
em
nada
se
quiser
ser
minha
amiga
Но
что
я
не
против,
если
хочешь
быть
моей
подругой.
É
melhor
te
evitar,
reprimir
o
meu
desejo
Лучше
избегать
тебя,
подавлять
свое
желание,
Um
adeus,
nada
mais,
sem
o
gosto
do
seu
beijo
Прощание,
ничего
больше,
без
вкуса
твоего
поцелуя.
Eu
vou
te
jurar
que
não
há
mais
sentimento
Я
поклянусь
тебе,
что
чувств
больше
нет,
Se
preciso
for,
invento
que
tenho
outra
em
minha
vida
Если
понадобится,
выдумаю,
что
у
меня
есть
другая.
Eu
vou
te
dizer
que
não
és
mais
minha
amada
Я
скажу
тебе,
что
ты
больше
не
моя
любимая,
Mas
que
não
me
oponho
em
nada
se
quiser
ser
minha
amiga
Но
что
я
не
против,
если
хочешь
быть
моей
подругой.
Eu
vou
te
jurar
que
não
há
mais
sentimentos
Я
поклянусь
тебе,
что
чувств
больше
нет,
Se
preciso
for,
invento
que
tenho
outra
em
minha
vida
Если
понадобится,
выдумаю,
что
у
меня
есть
другая.
Eu
vou
te
dizer
que
não
és
mais
minha
amada
Я
скажу
тебе,
что
ты
больше
не
моя
любимая,
Mas
que
não
me
oponho
em
nada
se
quiser
ser
minha
amiga
Но
что
я
не
против,
если
хочешь
быть
моей
подругой.
É
melhor
te
evitar,
reprimir
o
meu
desejo
Лучше
избегать
тебя,
подавлять
свое
желание,
Um
adeus,
nada
mais,
sem
o
gosto
do
seu
beijo
Прощание,
ничего
больше,
без
вкуса
твоего
поцелуя.
Segura,
Olacir,
o
Olacir
adora
essa
música
Держись,
Оласир,
Оласир
обожает
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilvania Justina De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.