Bruno & Marrone - Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)




Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)
Unlucky Night (Live in Uberlândia / 2018)
Calça amarrotada, bafo de cachaça
My pants are wrinkled, my breath smells like booze
Batom na camisa
There's lipstick on my shirt
Um cheiro de perfume falso
I stink of cheap perfume
E a aliança nem sei onde está
And I have no idea where my wedding ring is
Como vou esconder o arranhão no pescoço
How am I going to hide the scratch on my neck
E o salário do mês que sumiu do meu bolso
And the month's salary that vanished from my pocket
Se ela desconfiar e perguntar se eu traí
If she suspects and asks if I cheated
É claro que eu vou mentir
Of course I'll lie
O arranhão foi com caco
The scratch was from a broken glass
O dinheiro, a aliança roubaram
My money and ring were stolen
A calça rasgada
My pants are ripped
O batom na camisa, nem falo
I won't even mention the lipstick on my shirt
Entre perdas e danos
Amidst all these losses and damages
Não esqueci que te amo
I haven't forgotten that I love you
E comprei uma flor pra você
And I bought you a flower
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Sobrevivi pra contar
I survived to tell the tale
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Não me pergunte mais nada
Don't ask me any more questions
Que eu choro de lembrar
All I do is cry when I think about it
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Sobrevivi pra contar
I survived to tell the tale
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Não me pergunte mais nada
Don't ask me any more questions
Que eu choro de lembrar
All I do is cry when I think about it
Como vou esconder o arranhão no pescoço
How am I going to hide the scratch on my neck
E o salário do mês que sumiu do meu bolso
And the month's salary that vanished from my pocket
Se ela desconfiar e perguntar se eu traí
If she suspects and asks if I cheated
É claro que eu vou mentir
Of course I'll lie
O arranhão foi com caco
The scratch was from a broken glass
O dinheiro, a aliança roubaram
My money and ring were stolen
A calça rasgada
My pants are ripped
O batom na camisa, nem falo
I won't even mention the lipstick on my shirt
Entre perdas e danos
Amidst all these losses and damages
Não esqueci que te amo
I haven't forgotten that I love you
E comprei uma flor pra você
And I bought you a flower
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Sobrevivi pra contar
I survived to tell the tale
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Não me pergunte mais nada
Don't ask me any more questions
Que eu choro de lembrar
All I do is cry when I think about it
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Sobrevivi pra contar
I survived to tell the tale
Foi uma noite de azar
It was an unlucky night
Não me pergunte mais nada
Don't ask me any more questions
Que eu choro de lembrar
All I do is cry when I think about it





Writer(s): Alexandre, Dellukka Vieira, Fatima Leao, Jonathan Felix, Ruan Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.