Paroles et traduction Bruno & Marrone - Nossa Senhora do Brasil
Nossa Senhora do Brasil
Our Lady of Brazil
Fonte
de
amor
e
luz
estrela
que
conduz
aonde
vai
estrada
a
fé
que
alimenta
a
alma
em
poder
da
calma
quem
não
cre
em
nada
é
a
Source
of
love
and
light,
star
that
guides
where
the
path
of
faith
leads,
that
nourishes
the
soul
with
the
power
of
calm,
he
who
believes
in
nothing
is
the
Força
de
uma
oração
é
a
prova
do
perdão
seu
manto
azul
anil
Power
of
a
prayer,
the
proof
of
forgiveness,
her
blue-indigo
mantle
é
a
salvação
a
toda
hora
is
salvation
at
all
times,
é
lagrima
de
quem
não
chora
is
the
tear
of
he
who
does
not
weep,
Nossa
senhora
do
brasil
Our
Lady
of
Brazil,
Me
cobre
com
seu
manto
enxuga
o
meu
pranto,
perdoa
se
eu
não
sei
rezar
estenda
a
sua
mão
me
abra
o
coração
me
ensina
o
saber
amar
Cover
me
with
your
mantle,
wipe
my
tears,
forgive
me
if
I
do
not
know
how
to
pray,
extend
your
hand,
open
my
heart,
teach
me
the
wisdom
of
love
Estenda
o
seu
manto
de
paz
e
acalanto
o
amor
mais
puro
e
verdadeiro
Extend
your
mantle
of
peace
and
comfort,
the
purest
and
truest
love.
Bendito
é
o
perdão
que
abre
o
coração
do
povo
brasileiro.
Blessed
be
the
forgiveness
that
opens
the
heart
of
the
Brazilian
people.
Fonte
de
amor
e
luz
estrela
que
conduz
aonde
vai
estrada
Source
of
love
and
light,
star
that
guides
where
the
path
leads,
A
fé
que
alimenta
a
alma
em
poder
da
calma
quem
não
cre
em
nada
The
faith
that
nourishes
the
soul
with
the
power
of
calm,
he
who
believes
in
nothing
é
a
força
de
uma
oração
é
a
prova
do
perdão
seu
manto
azul
anil
is
the
power
of
a
prayer,
the
proof
of
forgiveness,
her
blue-indigo
mantle
é
a
salvação
a
toda
hora
is
salvation
at
all
times,
é
lagrima
de
quem
não
chora
nossa
senhora
do
brasil
is
the
tear
of
he
who
does
not
weep,
our
Lady
of
Brazil,
Me
cobre
com
seu
manto
Cover
me
with
your
mantle,
Me
enxuga
o
meu
pranto
Wipe
my
tears,
Perdoa
se
eu
não
sei
rezar
estenda
a
sua
mão
me
abra
o
coração
me
ensina
o
saber
amar
estenda
o
seu
manto
de
paz
e
acalanto
o
amor
mais
puro
e
verdadeiro
bendito
é
o
perdão
que
abre
o
coração
do
povo
brasileiro.
Forgive
me
if
I
do
not
know
how
to
pray,
extend
your
hand,
open
my
heart,
teach
me
the
wisdom
of
love,
extend
your
mantle
of
peace
and
comfort,
the
purest
and
truest
love.
Blessed
be
the
forgiveness
that
opens
the
heart
of
the
Brazilian
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Marcelo Justino Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.