Bruno & Marrone - Não Me Deixa Saber (Chamando Ele De Pai) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Não Me Deixa Saber (Chamando Ele De Pai) - Ao Vivo




Não Me Deixa Saber (Chamando Ele De Pai) - Ao Vivo
Не дай мне узнать (Он зовет его папой) - Концертная запись
Olha só, quem diria que a gente estaria só?
Смотри-ка, кто бы мог подумать, что мы будем одни?
Francamente eu não sei dizer o que é pior
Честно говоря, я не знаю, что хуже,
Se é acordar sem seu bom dia
Просыпаться без твоего "доброе утро",
Ou saber que esse bom dia
Или знать, что это "доброе утро"
Vai ser de outra pessoa
Будет адресовано кому-то другому.
Eu não preparado
Я не готов
Pra ver alguém do lado seu
Видеть кого-то рядом с тобой.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Quando se apaixonar e tiver outro caso
Когда ты влюбишься и у тебя будет другой,
Quando seu casamento estiver marcado
Когда будет назначена твоя свадьба.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Que ao lado de outro homem feliz demais
Что рядом с другим мужчиной ты счастлива,
Que o nosso filho chamando ele de pai
Что наш сын уже зовет его папой.
Olha só, quem diria que a gente estaria só?
Смотри-ка, кто бы мог подумать, что мы будем одни?
Francamente eu não sei dizer o que é pior
Честно говоря, я не знаю, что хуже,
Se é acordar sem seu bom dia
Просыпаться без твоего "доброе утро",
Ou saber que esse bom dia
Или знать, что это "доброе утро"
Vai ser de outra pessoa
Будет адресовано кому-то другому.
Eu não preparado
Я не готов
Pra ver alguém do lado seu
Видеть кого-то рядом с тобой.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Quando se apaixonar e tiver outro caso
Когда ты влюбишься и у тебя будет другой,
Quando seu casamento estiver marcado
Когда будет назначена твоя свадьба.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Que ao lado de outro homem feliz demais
Что рядом с другим мужчиной ты счастлива,
Que o nosso filho chamando ele de pai
Что наш сын уже зовет его папой.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Quando se apaixonar e tiver outro caso
Когда ты влюбишься и у тебя будет другой,
Quando seu casamento estiver marcado
Когда будет назначена твоя свадьба.
Então não me deixa saber
Поэтому, пожалуйста, не дай мне узнать,
Que ao lado de outro homem feliz demais
Что рядом с другим мужчиной ты счастлива,
Que o nosso filho chamando ele de pai
Что наш сын уже зовет его папой.





Writer(s): Rafael Augusto, Murilo Huff, Ricardo Vismarck, Ronael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.