Bruno & Marrone - Não Tô Pra Ninguém (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Não Tô Pra Ninguém (Acústico) - BRUNO traduction en anglais




Não Tô Pra Ninguém (Acústico)
I'm Not Feeling Up To Anyone (Acoustic)
Que lindo, lindo
Wow, it's beautiful
Hoje eu amanheci machucado de paixão
Today, I woke up hurting and love-struck
Meu café foi a saudade, acompanhado de solidão
My coffee was my longing, accompanied by loneliness
Vejo anúncio nos jornais, seriados de TV
I see the ads in the news, the TV shows
Ouço uma canção no rádio que me faz lembrar você
I hear a song on the radio that reminds me of you
Enquanto ando pela casa, eu e a tristeza
As I walk through the house, It's me and my sadness
Marcas de batom no copo sobre a mesa
Lipstick marks on cups on the table
me faz lembrar de tudo que passou
Only making me remember everything that happened
Se o telefone tocar, eu não vou atender
If the phone rings, I won't answer
Se alguém chegar, eu não vou receber
If someone arrives, I won't let them in
Tenho que me acostumar sem seu amor
I have to get used to being without your love
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
Hoje eu pra mim
Today, I'm only feeling up to myself
Você jogou pesado, me deixou de lado
You played heavy, you left me aside
E eu fiquei assim
That's how I ended up
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
pra solidão
Only in the mood to be alone
Eu vou ficar sozinho, sem o seu carinho
I'm going to stay alone, without your love
Chora coração
Cry my heart out
Enquanto ando pela casa, eu e a tristeza
As I walk through the house, It's me and my sadness
Marcas de batom no copo sobre a mesa
Lipstick marks on cups on the table
me faz lembrar de tudo que passou
Only making me remember everything that happened
Se o telefone tocar, eu não vou atender
If the phone rings, I won't answer
Se alguém chegar, eu não vou receber
If someone arrives, I won't let them in
Tenho que me acostumar sem seu amor
I have to get used to being without your love
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
(Hoje eu pra mim)
(Today, I'm feeling up to myself)
Você jogou pesado, me deixou de lado
You played heavy, you left me aside
(E eu fiquei assim) eu fiquei assim
(That's how I ended up) That's how I ended up
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
pra solidão
Only in the mood to be alone
Eu vou ficar sozinho, sem o seu carinho
I'm going to stay alone, without your love
(Chora coração)
(Cry my heart out)
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
Hoje eu pra mim
Today, I'm only feeling up to myself
Você jogou pesado, me deixou de lado
You played heavy, you left me aside
E eu fiquei assim
That's how I ended up
Hoje eu não pra ninguém
Today, I'm not feeling up to anyone
pra solidão
Only in the mood to be alone
Eu vou ficar sozinho, sem o seu carinho
I'm going to stay alone, without your love
Chora coração
Cry my heart out
Valeu
Thank you
Brigado gente
Thank you guys





Writer(s): Jairo Alves Dos Santos, Sergio Coelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.