Bruno & Marrone - Não Vou Chorar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Não Vou Chorar - Ao Vivo




Não Vou Chorar - Ao Vivo
I Won't Cry - Live
Por que será que tem que ser assim
Why does it have to be this way
A gente gosta, a gente ama, a gente muda
We like each other, we love each other, we change
E o tempo faz verdades nos teus olhos, deixa ver
And time makes truths in your eyes, let's see
Solidão abusa
Loneliness abuses
Foi tão bonito, tão intenso, tão maravilhoso
It was so beautiful, so intense, so wonderful
Cada segundo
Every second
E a vida nos revela cada dia uma nova cena
And life reveals to us every day a new scene
Um outro mundo
Another world
Se chega, me beija
If you come, kiss me
Me olha nos olhos
Look me in the eye
E me diz então
And tell me then
Valeu! Foi bom, adeus!
It was worth it! It was good, goodbye!
Não vou chorar
I won't cry
Nem vou me arrepender
I'm not going to regret it
Foi eterno enquanto durou
It was eternal while it lasted
Foi sincero nosso amor
Our love was sincere
Mas chegou ao fim
But it's over
Não vou chorar
I won't cry
Nem vou me arrepender
I'm not going to regret it
Foi eterno enquanto durou
It was eternal while it lasted
Foi sincero nosso amor
Our love was sincere
Mas chegou ao fim
But it's over
Guardei as fotografias
I kept the photographs
Coloquei numa caixa vazia
I put them in an empty box
O que restou do amor
What's left of love
Por que será que tem que ser assim
Why does it have to be this way
A gente gosta, a gente ama, a gente muda
We like each other, we love each other, we change
E o tempo faz verdades nos teus olhos, deixa ver
And time makes truths in your eyes, let's see
Solidão abusa
Loneliness abuses
Foi tão bonito, tão intenso, tão maravilhoso
It was so beautiful, so intense, so wonderful
Cada segundo
Every second
E a vida nos revela cada dia uma nova cena
And life reveals to us every day a new scene
Um outro mundo
Another world
Se chega, me beija
If you come, kiss me
Me olha nos olhos
Look me in the eye
E me diz então
And tell me then
Valeu! foi bom, adeus!
It was worth it! it was good, goodbye!
Não vou chorar
I won't cry
Nem vou me arrepender
I'm not going to regret it
Foi eterno enquanto durou
It was eternal while it lasted
Foi sincero nosso amor
Our love was sincere
Mas chegou ao fim
But it's over
Não vou chorar
I won't cry
Nem vou me arrepender
I'm not going to regret it
Foi eterno enquanto durou
It was eternal while it lasted
Foi sincero nosso amor
Our love was sincere
Mas chegou ao fim
But it's over





Writer(s): Alexandre Lima Alexandre Peixe, Filho Roberto Maltez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.