O Que a Saudade Faz -
BRUNO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que a Saudade Faz
Was die Sehnsucht anstellt
Tá
amanhecendo
mais
um
dia
e
eu
aqui
sozinho
Ein
neuer
Tag
bricht
an
und
ich
bin
hier
allein
E
a
saudade
me
pedindo
pra
buscar
você
Und
die
Sehnsucht
bittet
mich,
dich
zu
holen
E
o
coração
dando
porrada
aqui
dentro
de
mim
Und
das
Herz
schlägt
wild
hier
in
mir
O
sangue
esquenta
e
me
parece
até
que
vai
ferver
Das
Blut
wird
heiß
und
es
scheint
mir,
als
würde
es
kochen
Pego
meu
carro
e
sem
destino
rodo
a
cidade
Ich
nehme
mein
Auto
und
fahre
ziellos
durch
die
Stadt
O
som
no
pau,
o
corpo
e
a
cabeça
a
mil
por
hora
Die
Musik
voll
aufgedreht,
Körper
und
Kopf
rasen
No
mesmo
bar
eu
sempre
paro
e
bebo
por
você
In
derselben
Bar
halte
ich
immer
an
und
trinke
auf
dich
Se
os
meus
amigos
me
perguntam
não
sei
responder
Wenn
meine
Freunde
mich
fragen,
weiß
ich
nicht
zu
antworten
Se
eu
bebo
é
por
te
lembrar
ou
pra
te
esquecer
Ob
ich
trinke,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
oder
um
dich
zu
vergessen
Eu
só
sei
que
bebo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
trinke
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
Dass
ich
mich
betrinke,
in
Feuer
gerate
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
Am
nächsten
Tag
trinke
ich
das
Doppelte
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
Und
jedes
Mal
trinke
ich
mehr
Eu
bebo
porque
Ich
trinke,
weil
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Der
Alkohol
mich
aus
der
Notlage
holt
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
Wenn
du
denkst,
das
ist
viel,
ist
das
nur
ein
wenig
Do
que
a
saudade
faz
Von
dem,
was
die
Sehnsucht
anstellt
Tá
amanhecendo
mais
um
dia
e
eu
aqui
sozinho
Ein
neuer
Tag
bricht
an
und
ich
bin
hier
allein
E
a
saudade
me
pedindo
pra
buscar
você
Und
die
Sehnsucht
bittet
mich,
dich
zu
holen
E
o
coração
dando
porrada
aqui
dentro
de
mim
Und
das
Herz
schlägt
wild
hier
in
mir
O
sangue
esquenta
e
me
parece
até
que
vai
ferver
Das
Blut
wird
heiß
und
es
scheint
mir,
als
würde
es
kochen
Pego
meu
carro
e
sem
destino
rodo
a
cidade
Ich
nehme
mein
Auto
und
fahre
ziellos
durch
die
Stadt
O
som
no
pau,
o
corpo
e
a
cabeça
a
mil
por
hora
Die
Musik
voll
aufgedreht,
Körper
und
Kopf
rasen
No
mesmo
bar
eu
sempre
paro
e
bebo
por
você
In
derselben
Bar
halte
ich
immer
an
und
trinke
auf
dich
Se
os
meus
amigos
me
perguntam
não
sei
responder
Wenn
meine
Freunde
mich
fragen,
weiß
ich
nicht
zu
antworten
Se
eu
bebo
é
por
te
lembrar
ou
pra
te
esquecer
Ob
ich
trinke,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
oder
um
dich
zu
vergessen
Eu
só
sei
que
bebo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
trinke
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
Dass
ich
mich
betrinke,
in
Feuer
gerate
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
Am
nächsten
Tag
trinke
ich
das
Doppelte
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
Und
jedes
Mal
trinke
ich
mehr
Eu
bebo
porque
Ich
trinke,
weil
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Der
Alkohol
mich
aus
der
Notlage
holt
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
Wenn
du
denkst,
das
ist
viel,
ist
das
nur
ein
wenig
Do
que
a
saudade
faz
Von
dem,
was
die
Sehnsucht
anstellt
Eu
só
sei
que
bebo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
trinke
Que
encho
a
cara,
fico
de
fogo
Dass
ich
mich
betrinke,
in
Feuer
gerate
No
outro
dia
eu
bebo
o
dobro
Am
nächsten
Tag
trinke
ich
das
Doppelte
E
cada
vez
tô
bebendo
mais
Und
jedes
Mal
trinke
ich
mehr
Eu
bebo
porque
Ich
trinke,
weil
A
bebida
me
tira
do
sufoco
Der
Alkohol
mich
aus
der
Notlage
holt
Se
acha
muito,
isso
é
só
um
pouco
Wenn
du
denkst,
das
ist
viel,
ist
das
nur
ein
wenig
Do
que
a
saudade
faz
Von
dem,
was
die
Sehnsucht
anstellt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique Sergio Werneck Ferreira, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Joao Paulo Fonseca De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.