Bruno & Marrone - Pela Porta da Frente - traduction des paroles en russe

Pela Porta da Frente - BRUNO traduction en russe




Pela Porta da Frente
Через парадную дверь
Trago uma dor no meu peito
Боль в груди моей ношу,
Lembranças de tudo que aconteceu
Воспоминания обо всем, что случилось.
Em mais uma noite sozinho na cama
Вновь одна в постели ночью,
O quarto é tão grande a solidão me bateu
Комната так велика, одиночество накрыло.
Tento passar o meu tempo
Пытаюсь скоротать время,
Assistindo a novela na televisão
Смотрю сериал по телевизору.
Tentei ler um livro que fala de guerra
Пыталась читать книгу о войне,
Mas nada que faço me chama atenção
Но ничто не привлекает моего внимания.
Vem que eu te espero
Приди, я жду тебя,
Entra pela porta da frente
Войди через парадную дверь.
Não deixe que o tempo acorrente esse amor
Не дай времени сковать цепями эту любовь,
Que é mais forte que as brigas da gente
Которая сильнее наших ссор.
Vem, não tenha vergonha do amor
Приди, не стыдись любви
E arranque do peito a tristeza
И вырви из груди печаль
Da noite e do dia que você me deixou
Той ночи и того дня, когда ты меня оставила.
Trago uma dor no meu peito
Боль в груди моей ношу,
Lembranças de tudo que aconteceu
Воспоминания обо всем, что случилось.
Em mais uma noite sozinho na cama
Вновь одна в постели ночью,
O quarto é tão grande a solidão me bateu
Комната так велика, одиночество накрыло.
Tento passar o meu tempo
Пытаюсь скоротать время,
Assistindo a novela na televisão
Смотрю сериал по телевизору.
Tentei ler um livro que fala de guerra
Пыталась читать книгу о войне,
Mas nada que faço me chama atenção
Но ничто не привлекает моего внимания.
Vem que eu te espero
Приди, я жду тебя,
Entra pela porta da frente
Войди через парадную дверь.
Não deixe que o tempo acorrente esse amor
Не дай времени сковать цепями эту любовь,
Que é mais forte que as brigas da gente
Которая сильнее наших ссор.
Vem, não tenha vergonha do amor
Приди, не стыдись любви
E arranque do peito a tristeza
И вырви из груди печаль
Da noite e do dia que você me deixou
Той ночи и того дня, когда ты меня оставила.
Vem, não tenha vergonha do amor
Приди, не стыдись любви
E arranque do peito a tristeza
И вырви из груди печаль
Da noite e do dia que você me deixou
Той ночи и того дня, когда ты меня оставила.





Writer(s): Ricardo Pereira, Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.