Bruno & Marrone - Pode Ir Embora - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Pode Ir Embora - Ao Vivo - BRUNO traduction en anglais




Pode Ir Embora - Ao Vivo
Can Go Away - Live
Procurei em outros braços sentir seu calor
I searched in other arms to feel your warmth
Procurei em outras bocas sentir seu sabor
I searched in other mouths to feel your taste
Procurei em outro corpo um perfume seu
I searched in another body for a perfume of yours
Mas meu coração não te esqueceu
But my heart didn't forget you
O amor é assim
Love is like that
Chega de repente, faz a gente se perder
Comes suddenly, makes us lose ourselves
marcado em mim
It's marked on me
Não sai do pensamento, querendo me enlouquecer
Doesn't go away from my thinking, wanting to drive me crazy
Pode ir embora
Can go away
Deixe as lembranças que restaram de nós dois
Leave the memories that are left of us
Que a qualquer hora
That at any time
Vai se arrepender e a saudade vem depois
You'll regret it and longing will come after
Não adianta
It's no use
Segue seu caminho sem lembrar que um dia eu fui
Follow your way without remembering that one day I was
O amor da sua vida
The love of your life
Vai, fecha a porta
Go on, close the door
Faz como se tudo não passasse de ilusão
Pretend that everything was just an illusion
Me ignora
Ignore me
Destrói o sentimento e vai atrás de outra paixão
Destroy the feeling and go for another passion
Esquece tudo
Forget everything
Prometo não chorar e nem tentar te convencer
Promise not to cry or try to convince you
Que um dia amei você
That one day I loved you
O amor é assim
Love is like that
Chega de repente, faz a gente se perder
Comes suddenly, makes us lose ourselves
marcado em mim
It's marked on me
Não sai do pensamento, querendo me enlouquecer
Doesn't go away from my thinking, wanting to drive me crazy
Pode ir embora
Can go away
Deixe as lembranças que restaram de nós dois
Leave the memories that are left of us
Que a qualquer hora
That at any time
Vai se arrepender e a saudade vem depois
You'll regret it and longing will come after
Não adianta
It's no use
Segue seu caminho sem lembrar que um dia eu fui
Follow your way without remembering that one day I was
O amor (da sua vida)
The love (of your life)
Ô, trem gostoso!
Oh, nice train!
Vai, fecha a porta
Go on, close the door
Faz como se tudo não passasse de ilusão
Pretend that everything was just an illusion
Me ignora
Ignore me
Destrói o sentimento e vai atrás de outra paixão
Destroy the feeling and go for another passion
Esquece tudo
Forget everything
Prometo não chorar e nem tentar te convencer
Promise not to cry or try to convince you
Que um dia amei você
That one day I loved you
Pode ir embora
Can go away
Deixe as lembranças que restaram de nós dois
Leave the memories that are left of us
Que a qualquer hora
That at any time
Vai se arrepender e a saudade vem depois
You'll regret it and longing will come after
Não adianta
It's no use
Segue seu caminho sem lembrar que um dia eu fui
Follow your way without remembering that one day I was
(O amor da sua vida)
(The love of your life)
(Será que fui eu?)
(Was it me?)
Vai, fecha a porta
Go on, close the door
Faz como se tudo não passasse de ilusão
Pretend that everything was just an illusion
Me ignora
Ignore me
Destrói o sentimento e vai atrás de outra paixão
Destroy the feeling and go for another passion
Esquece tudo
Forget everything
Prometo não chorar e nem tentar te convencer
Promise not to cry or try to convince you
Que um dia amei você
That one day I loved you
Essa é para machucar, galera! (obrigado, gente)
This is to hurt, guys! (thank you, guys)
Obrigado!
Thanks!





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Jonathan Felix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.