Paroles et traduction Bruno & Marrone - Porque Choras - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Choras - Ao Vivo
Why Do You Cry - Live
Por
que
chora
assim?
Why
do
you
cry
like
this?
Se
quando
foi
embora
nem
pensou
em
mim,
When
you
didn't
think
about
me
when
you
left,
Você
me
disse
adeus
sorrindo
e
eu
chorei
You
said
goodbye
to
me
smiling
and
I
cried
E
disse
que
era
pouco
tudo
o
que
eu
te
dei
And
said
that
all
I
gave
you
was
little
Por
que
chora
assim?
Why
do
you
cry
like
this?
No
jogo
do
amor
eu
não
fui
desleal
In
the
game
of
love
I
wasn't
disloyal
Você
jogou,
trapaceou
fazendo
mal
You
played,
cheated,
and
wronged
me
E
me
deixando
a
beira
de
um
abismo
And
left
me
on
the
edge
of
an
abyss
Foi
egoísmo
seu
It
was
selfish
of
you
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Pedindo
pra
voltar
de
qualquer
jeito
Begging
to
come
back
at
any
cost
Nem
sabe
que
aqui
dentro
do
meu
peito
You
don't
know
that
there
are
marks
of
your
abandonment
Existem
marcas
do
seu
abadono
In
my
heart
Que
tira
o
sono
That
keep
me
awake
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Mas
eu
nem
sei
se
chora
de
verdade
But
I
don't
even
know
if
you're
crying
for
real
E
diz
que
tá
morrendo
de
saudade
And
you
say
you're
dying
of
longing
Amar
assim,
melhor
o
fim
To
love
like
this,
it's
better
to
end
it
Do
que
ter
o
seu
amor
por
piedade
Than
to
have
your
love
out
of
pity
Por
que
chora
assim?
Why
do
you
cry
like
this?
No
jogo
do
amor
eu
não
fui
desleal
In
the
game
of
love
I
wasn't
disloyal
Você
jogou,
trapaceou
fazendo
mal
You
played,
cheated,
and
wronged
me
E
me
deixando
a
beira
de
um
abismo
And
left
me
on
the
edge
of
an
abyss
Foi
egoismo
seu
It
was
selfish
of
you
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Pedindo
pra
voltar
de
qualquer
jeito
Begging
to
come
back
at
any
cost
Nem
sabe
que
aqui
dentro
do
meu
peito
You
don't
know
that
there
are
marks
of
your
abandonment
Existem
marcas
do
seu
abandono
In
my
heart
Que
tira
o
sono
That
keep
me
awake
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Mais
eu
nem
sei
se
chora
de
verdade
But
I
don't
even
know
if
you're
crying
for
real
E
diz
que
tá
morrendo
de
saudade
And
you
say
you're
dying
of
longing
Amar
assim,
melhor
o
fim
To
love
like
this,
it's
better
to
end
it
Do
que
ter
o
seu
amor
por
piedade
Than
to
have
your
love
out
of
pity
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Pedindo
pra
voltar
de
qualquer
jeito
Begging
to
come
back
at
any
cost
Nem
sabe
que
aqui
dentro
do
meu
peito
You
don't
know
that
there
are
marks
of
your
abandonment
Existem
marcas
do
seu
abandono
In
my
heart
Que
tira
o
sono
That
keep
me
awake
E
agora
chora,
And
now
you
cry,
Mais
eu
nem
sei
se
chora
de
verdade
But
I
don't
even
know
if
you're
crying
for
real
E
diz
que
tá
morrendo
de
saudade
And
you
say
you're
dying
of
longing
Amar
assim,
melhor
o
fim
To
love
like
this,
it's
better
to
end
it
Do
que
ter
o
seu
amor
por
piedade
Than
to
have
your
love
out
of
pity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Marcelo Justino Felipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.