Bruno & Marrone - Pra Não Morrer de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Pra Não Morrer de Amor




Pra Não Morrer de Amor
Not to Die of Love
Melhor, se me avisasseMejor aún, que me haga saber si
It would be better if you let me know
Porque, levou meus sonhos Porque, tomó mis sueños
Because you took my dreams
Talvez, foi minha covardia Tal vez fue mi cobardía
Perhaps it was my cowardice
Por não dizer-te nunca, que te queria. ¿Por qué no se te ocurra decir que te quería.
For never telling you that I loved you.
Chorei, te lembrandoLloré, recordándole
I cried, remembering you
Gritei, desabafando Grité, ventilación
I shouted, letting it all out
E hoje, me resta esperança Y hoy, no tengo ninguna esperanza
And today, I still have hope
De ter você de volta Tenerte de vuelta
Of having you back
Não penso em mais nada. No creo en otra cosa.
I don't think about anything else.
Eu tento todo dia e não consigoTrato todos los días y no puede
I try every day and I can't
Viver sem teu calor Vivir sin tu calor
Live without your warmth
O tempo passa mas em minha vida El tiempo pasa pero en mi vida
Time passes but in my life
Meu mundo perde a cor Mi mundo se desvanece
My world loses its color
Eu vou vivendo sem achar motivo Yo no encuentro ninguna razón para vivir
I go on living without finding a reason
Como esquecer a dor ¿Cómo podemos olvidar el dolor
How can I forget the pain
Talvez encontre a luz da minha vida Tal vez encontrar la luz de mi vida
Perhaps I will find the light of my life
Pra não morrer de amor! Para no morir de amor!
So I don't die of love!
A paz, que eu busco tantoLa paz que busco tanto
The peace I seek so much
Porque, deixei das mãos escapar Porque, vamos de la mano de deslizamiento
Because I let it slip through my fingers
Por Deus, eu deixo a porta aberta Por Dios, deja la puerta abierta
For God's sake, I leave the door open
Com a esperança sempre, de ver você voltar. Esperando siempre volver a verte.
Always hoping to see you return.
(Refrão)
(Chorus)





Writer(s): Cristobal Sansano, Monica Naranjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.