Paroles et traduction Bruno & Marrone - Pra Não Morrer de Amor
Melhor,
se
me
avisasseMejor
aún,
que
me
haga
saber
si
Мэлхор,
вы
меня
предупредите
еще
лучше,
дайте
мне
знать,
если
Porque,
levou
meus
sonhos
Porque,
tomó
mis
sueños
Потому
что,
levou
meus
sonhos
Потому
что,
он
забрал
мои
мечты
Talvez,
foi
minha
covardia
Tal
vez
fue
mi
cobardía
Может
быть,
это
была
моя
трусость.
Por
não
dizer-te
nunca,
que
te
queria.
¿Por
qué
no
se
te
ocurra
decir
que
te
quería.
За
то,
что
я
никогда
не
любил
тебя.
Почему
бы
тебе
не
сказать,
что
я
любил
тебя.
Chorei,
te
lembrandoLloré,
recordándole
- Хорей,
- прошептала
я,
вспоминая
его.
Gritei,
desabafando
Grité,
ventilación
Я
кричал,
расстегивая
ширинку,
E
hoje,
me
resta
esperança
Y
hoy,
no
tengo
ninguna
esperanza
И
вот,
я
остаюсь
ждать,
а
сегодня
у
меня
нет
никакой
надежды.
De
ter
você
de
volta
Tenerte
de
vuelta
Тер
воке
де
вольта,
чтобы
вернуть
тебя
Não
penso
em
mais
nada.
No
creo
en
otra
cosa.
Я
больше
ничего
не
думал.
Я
не
верю
ни
во
что
другое.
Eu
tento
todo
dia
e
não
consigoTrato
todos
los
días
y
no
puede
Я
стараюсь
каждый
день
и
не
получаю
каждый
день
и
не
могу
Viver
sem
teu
calor
Vivir
sin
tu
calor
Viver
sem
teu
тепло
Жить
без
вашего
тепла
O
tempo
passa
mas
em
minha
vida
El
tiempo
pasa
pero
en
mi
vida
Время
проходит,
но
в
моей
жизни
Meu
mundo
perde
a
cor
Mi
mundo
se
desvanece
Мой
мир
теряет
цвет,
мой
мир
исчезает.
Eu
vou
vivendo
sem
achar
motivo
Yo
no
encuentro
ninguna
razón
para
vivir
Eu
vou
vivendo
sem
achar
причина
Я
не
нахожу
причин
жить
Como
esquecer
a
dor
¿Cómo
podemos
olvidar
el
dolor
Как
увернуться
от
дора
Как
мы
можем
забыть
боль
Talvez
encontre
a
luz
da
minha
vida
Tal
vez
encontrar
la
luz
de
mi
vida
Может
быть,
я
нашел
свет
моей
жизни
Может
быть,
я
нашел
свет
моей
жизни
Pra
não
morrer
de
amor!
Para
no
morir
de
amor!
Pra
não
morrer
любви!
Чтобы
не
умереть
от
любви!
A
paz,
que
eu
busco
tantoLa
paz
que
busco
tanto
Мир,
который
я
так
ищу,
мир,
который
я
так
ищу.
Porque,
deixei
das
mãos
escapar
Porque,
vamos
de
la
mano
de
deslizamiento
Потому
что,
deixei
das
mãos
побег
Потому
что,
мы
идем
рука
об
руку
скольжения
Por
Deus,
eu
deixo
a
porta
aberta
Por
Dios,
deja
la
puerta
abierta
Ради
Бога,
оставь
дверь
открытой.
Com
a
esperança
sempre,
de
ver
você
voltar.
Esperando
siempre
volver
a
verte.
С
нетерпением
жду
встречи
с
волтаром.
Всегда
надеясь
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Sansano, Monica Naranjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.