Paroles et traduction Bruno & Marrone - Programa de Fim de Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Programa de Fim de Semana
Weekend Agenda
Não
me
deixe
fora
da
sua
agenda
do
fim
de
semana
Don't
leave
me
out
of
your
weekend
schedule
Não
esconda,
telefona,
não
fuja
de
mim
Don't
hide,
call
me,
don't
run
away
from
me
Invente
uma
desculpa
pros
seus
pais
Make
up
an
excuse
for
your
parents
Que
vai
à
casa
de
uma
amiga
ou
coisa
assim
That
you're
going
to
a
friend's
house
or
something
Que
eu
já
pensei
num
programa
pra
gente
sair
That
I've
already
thought
of
a
program
for
us
to
go
out
Entre
um
sorvete
e
outro,
um
beijo
na
mão
Between
an
ice
cream
cone
and
a
kiss
on
the
hand
E
eu
no
seu
coração
And
I
in
your
heart
Já
tenho
as
entradas
de
uma
matinê
I
already
have
the
tickets
for
a
matinee
Que
eu
quero
ver
com
você
That
I
want
to
see
with
you
E
quando
a
noite
chegar
And
when
the
night
comes
A
gente
vai
a
outro
lugar
We'll
go
somewhere
else
Matar
o
desejo
de
se
amar
To
kill
the
desire
to
love
each
other
Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir
Happiness
once
again
comes
back
to
smile
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
don't
mind
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Não
me
deixe
fora
da
sua
agenda
do
fim
de
semana
Don't
leave
me
out
of
your
weekend
schedule
Não
esconda,
telefona,
não
fuja
de
mim
Don't
hide,
call
me,
don't
run
away
from
me
Invente
uma
desculpa
pros
seus
pais
Make
up
an
excuse
for
your
parents
Que
vai
à
casa
de
uma
amiga
ou
coisa
assim
That
you're
going
to
a
friend's
house
or
something
Que
eu
já
pensei
num
programa
pra
gente
sair
That
I've
already
thought
of
a
program
for
us
to
go
out
Entre
um
sorvete
e
outro,
um
beijo
na
mão
Between
an
ice
cream
cone
and
a
kiss
on
the
hand
E
eu
no
seu
coração
And
I
in
your
heart
Já
tenho
as
entradas
de
uma
matinê
I
already
have
the
tickets
for
a
matinee
Que
eu
quero
ver
com
você
That
I
want
to
see
with
you
E
quando
a
noite
chegar
And
when
the
night
comes
A
gente
vai
a
outro
lugar
We'll
go
somewhere
else
Matar
o
desejo
de
se
amar
To
kill
the
desire
to
love
each
other
Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir
Happiness
once
again
comes
back
to
smile
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
don't
mind
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
don't
mind
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
E
quando
a
noite
chegar
And
when
the
night
comes
A
gente
vai
a
outro
lugar
We'll
go
somewhere
else
Matar
o
desejo
de
se
amar
To
kill
the
desire
to
love
each
other
Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir
Happiness
once
again
comes
back
to
smile
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
don't
mind
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Aqui,
assim,
pra
mim,
oh,
oh
Here,
like
this,
for
me,
oh,
oh
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Aqui,
assim,
pra
mim,
oh,
oh
Here,
like
this,
for
me,
oh,
oh
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
(Aqui,
assim,
pra
mim,
oh,
oh)
(Here,
like
this,
for
me,
oh,
oh)
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
want
you
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nildomar Dantas, Ivanildo Medeiros De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.