Bruno & Marrone - Programa de Fim de Semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Programa de Fim de Semana




Programa de Fim de Semana
Weekend Agenda
Não me deixe fora da sua agenda do fim de semana
Don't leave me out of your weekend schedule
Não esconda, telefona, não fuja de mim
Don't hide, call me, don't run away from me
Invente uma desculpa pros seus pais
Make up an excuse for your parents
Que vai à casa de uma amiga ou coisa assim
That you're going to a friend's house or something
Que eu pensei num programa pra gente sair
That I've already thought of a program for us to go out
Entre um sorvete e outro, um beijo na mão
Between an ice cream cone and a kiss on the hand
E eu no seu coração
And I in your heart
tenho as entradas de uma matinê
I already have the tickets for a matinee
Que eu quero ver com você
That I want to see with you
E quando a noite chegar
And when the night comes
A gente vai a outro lugar
We'll go somewhere else
Matar o desejo de se amar
To kill the desire to love each other
Felicidade outra vez volta a sorrir
Happiness once again comes back to smile
Diga que vai dormir na sua amiga, é natural
Say you're going to sleep at your friend's, it's natural
E que seus pais não levem a mal
And that your parents don't mind
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
Não me deixe fora da sua agenda do fim de semana
Don't leave me out of your weekend schedule
Não esconda, telefona, não fuja de mim
Don't hide, call me, don't run away from me
Invente uma desculpa pros seus pais
Make up an excuse for your parents
Que vai à casa de uma amiga ou coisa assim
That you're going to a friend's house or something
Que eu pensei num programa pra gente sair
That I've already thought of a program for us to go out
Entre um sorvete e outro, um beijo na mão
Between an ice cream cone and a kiss on the hand
E eu no seu coração
And I in your heart
tenho as entradas de uma matinê
I already have the tickets for a matinee
Que eu quero ver com você
That I want to see with you
E quando a noite chegar
And when the night comes
A gente vai a outro lugar
We'll go somewhere else
Matar o desejo de se amar
To kill the desire to love each other
Felicidade outra vez volta a sorrir
Happiness once again comes back to smile
Diga que vai dormir na sua amiga, é natural
Say you're going to sleep at your friend's, it's natural
E que seus pais não levem a mal
And that your parents don't mind
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
Diga que vai dormir na sua amiga, é natural
Say you're going to sleep at your friend's, it's natural
E que seus pais não levem a mal
And that your parents don't mind
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
E quando a noite chegar
And when the night comes
A gente vai a outro lugar
We'll go somewhere else
Matar o desejo de se amar
To kill the desire to love each other
Felicidade outra vez volta a sorrir
Happiness once again comes back to smile
Diga que vai dormir na sua amiga, é natural
Say you're going to sleep at your friend's, it's natural
E que seus pais não levem a mal
And that your parents don't mind
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
Aqui, assim, pra mim, oh, oh
Here, like this, for me, oh, oh
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
Aqui, assim, pra mim, oh, oh
Here, like this, for me, oh, oh
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself
(Aqui, assim, pra mim, oh, oh)
(Here, like this, for me, oh, oh)
Eu quero é ter você pra mim
I want you for myself





Writer(s): Nildomar Dantas, Ivanildo Medeiros De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.