Paroles et traduction Bruno & Marrone - Que Pescar Que Nada
Já
paguei
quem
eu
devia
Я
уже
заплатил
кому
я
должен
Graças
a
Deus,
eu
tô
sossegado
Слава
Богу,
я
я
тихая
Eu
pus
o
burro
na
sombra
Я
поставил
осла
в
тени
E
tô
levando
até
meu
cunhado
И
я
ведущий,
пока
мой
брат
в
законе
Enchi
o
tanque
do
carro
Заполнил
бак
автомобиля
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
Купил
сигареты
и
капает
хорошее
Juntei
a
traia
de
pesca
Присоединился
к
traia
рыбалка
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
Будет
праздник
там,
на
пруду
Falei
pra
minha
patroa
Я
говорил
ты
моя
хозяйка
Que
a
farra
é
boa
e
bem
comportada
Что
бум
является
хорошим
и
хорошим
Eu
vou
com
alguns
amigos
Я
иду
с
некоторыми
друзьями
Não
tem
perigo
nessa
parada
Не
имеет
опасности
этой
остановки
Não
ponho
a
cara
pra
fora
Не
собираясь
парень,
ты
вне
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Не
играть
в
мяч
она
хочет
оставить
O
jeito
que
tem
agora
Так,
как
есть
сейчас
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Говорить
ей,
что
я
буду
ловить
рыбу
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
в
рот
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Видеть
цыплят
на
рассвете
Ficando
louca
Получаю
с
ума
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
matar
a
fome
Я
собираюсь
убить
голод
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Já
paguei
quem
eu
devia
Я
уже
заплатил
кому
я
должен
Graças
a
Deus,
eu
tô
sossegado
Слава
Богу,
я
я
тихая
Eu
pus
o
burro
na
sombra
Я
поставил
осла
в
тени
E
tô
levando
até
meu
cunhado
И
я
ведущий,
пока
мой
брат
в
законе
Enchi
o
tanque
do
carro
Заполнил
бак
автомобиля
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
Купил
сигареты
и
капает
хорошее
Juntei
a
traia
de
pesca
Присоединился
к
traia
рыбалка
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
Будет
праздник
там,
на
пруду
Falei
pra
minha
patroa
Я
говорил
ты
моя
хозяйка
Que
a
farra
é
boa
e
bem
comportada
Что
бум
является
хорошим
и
хорошим
Eu
vou
com
alguns
amigos
Я
иду
с
некоторыми
друзьями
Não
tem
perigo
nessa
jornada
Не
имеет
опасности
в
этом
путешествии
Não
ponho
a
cara
pra
fora
Не
собираясь
парень,
ты
вне
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Не
играть
в
мяч
она
хочет
оставить
O
jeito
que
tem
agora
Так,
как
есть
сейчас
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Говорить
ей,
что
я
буду
ловить
рыбу
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
в
рот
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Видеть
цыплят
на
рассвете
Ficando
louca
Получаю
с
ума
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
matar
a
fome
Я
собираюсь
убить
голод
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
в
рот
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Видеть
цыплят
на
рассвете
Ficando
louca
Получаю
с
ума
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
matar
a
fome
Я
собираюсь
убить
голод
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
в
рот
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Видеть
цыплят
на
рассвете
Ficando
louca
Получаю
с
ума
Que
pescar
que
nada
Что
на
рыбалку,
что
ничего
не
Vou
matar
a
fome
Я
собираюсь
убить
голод
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Lá
ninguém
se
mete
Там
никто
не
вмешивается
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
Там
будет
семь,
чтоб
каждый
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.