Bruno & Marrone - Quer Casar Comigo - traduction des paroles en allemand

Quer Casar Comigo - BRUNO traduction en allemand




Quer Casar Comigo
Willst du mich heiraten
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer casar comigo?
Willst du mich heiraten?
Ser mais que bons amigos
Mehr als nur gute Freunde sein
Que nem o céu e o mar
Wie der Himmel und das Meer
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer ser pra sempre minha
Willst du für immer meine sein?
Sereia ou rainha
Meerjungfrau oder Königin
Pra mim tanto faz
Mir ist beides recht
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer casar comigo?
Willst du mich heiraten?
Ser mais que bons amigos
Mehr als nur gute Freunde sein
Que nem o céu e o mar
Wie der Himmel und das Meer
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer ser pra sempre minha
Willst du für immer meine sein?
Sereia ou rainha
Meerjungfrau oder Königin
Pra mim tanto faz
Mir ist beides recht
Chegou chutando o balde
Du kamst an und hast alles auf den Kopf gestellt
Fazendo, fazendo baderna no meu coração
Hast Chaos, Chaos in meinem Herzen angerichtet
Mostrou que veio pra ficar
Hast gezeigt, dass du gekommen bist, um zu bleiben
E agora to carente, xonado, tem jeito não
Und jetzt bin ich sehnsüchtig, bin verknallt, da gibt's kein Entkommen
Que vou fazer da vida
Was soll ich aus meinem Leben machen
Sem o seu carinho, seu jetinho, seu dengo, seu cheiro
Ohne deine Zärtlichkeit, deine Art, deine Zuneigung, deinen Duft
Xamego, ai, ai
Liebkosung, ai, ai
Menina, vou eu de novo aqui te perguntar
Mädchen, da frage ich dich schon wieder:
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer casar comigo?
Willst du mich heiraten?
Ser mais que bons amigos
Mehr als nur gute Freunde sein
Que nem o céu e o mar
Wie der Himmel und das Meer
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer ser pra sempre minha
Willst du für immer meine sein?
Sereia ou rainha pra mim tanto faz
Meerjungfrau oder Königin, mir ist beides recht
Chegou chutando o baldo
Du kamst an und hast alles auf den Kopf gestellt
Fazendo, fazendo baderna no meu coração
Hast Chaos, Chaos in meinem Herzen angerichtet
Mostrou que veio pra ficar
Hast gezeigt, dass du gekommen bist, um zu bleiben
E agora to carente, to xonado, tem jeito não
Und jetzt bin ich sehnsüchtig, bin verknallt, da gibt's kein Entkommen
Que vou fazer da vida
Was soll ich aus meinem Leben machen
Sem o teu carinho, seu jetinho, seu dengo, seu cheiro
Ohne deine Zärtlichkeit, deine Art, deine Zuneigung, deinen Duft
Xamego, ai, ai
Liebkosung, ai, ai
Menina vou eu de novo aqui te perguntar
Mädchen, da frage ich dich schon wieder:
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer casar comigo?
Willst du mich heiraten?
Ser mais que bons amigos
Mehr als nur gute Freunde sein
Que nem o céu e o mar
Wie der Himmel und das Meer
Quer, quer, quer
Willst, willst, willst
Quer ser pra sempre minha
Willst du für immer meine sein?
Sereia ou rainha pra mim tanto faz
Meerjungfrau oder Königin, mir ist beides recht
Quer casar comigo?
Willst du mich heiraten?





Writer(s): Chico Amado, Robson Mathos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.