Bruno & Marrone - Recaída (Acústico) - traduction des paroles en allemand

Recaída (Acústico) - BRUNO traduction en allemand




Recaída (Acústico)
Rückfall (Akustisch)
Se eu me cansar de ficar
Wenn ich es leid werde, allein zu sein,
Na solidão, eu te ligar
in der Einsamkeit, dich anrufe,
Por favor me atenda
bitte nimm ab.
Procurando uma saída
Ich suche nach einem Ausweg,
As vezes tenho recaídas
manchmal habe ich Rückfälle,
Por favor me entenda
bitte versteh mich.
Não sou perfeito e você sabe
Ich bin nicht perfekt, und das weißt du,
As vezes morro de saudade
manchmal sterbe ich vor Sehnsucht,
Isso é coisa de quem ama
so ist das, wenn man liebt.
Eu posso até dizer que não
Ich kann vielleicht sagen, nein,
Mas se ouvir meu coração
aber wenn du mein Herz hörst,
É seu nome que ele chama
ist es dein Name, den es ruft.
Noite inteira, te buscando
Die ganze Nacht suche ich dich,
Toda noite, te esperando
jede Nacht warte ich auf dich,
Vida minha, minha vida
mein Leben, mein Leben.
Anjo meu, oh meu anjo
Mein Engel, oh mein Engel.
Noite inteira, te buscando
Die ganze Nacht suche ich dich,
Toda noite, te esperando
jede Nacht warte ich auf dich,
Vida minha, minha vida
mein Leben, mein Leben.
Anjo meu, oh meu anjo
Mein Engel, oh mein Engel.
Onde anda...?
Wo bist du...?





Writer(s): Rick, Sergio Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.