Bruno & Marrone - Recaída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Recaída




Recaída
Рецидив
Se eu me cansar de ficar
Если я устану быть один,
Na solidão eu te ligar
В одиночестве я тебе позвоню.
Por favor me atenda
Пожалуйста, ответь мне.
Procurando uma saída
Ища выход,
As vezes tenho recaídas
Иногда у меня случаются рецидивы.
Por favor me entenda
Пожалуйста, пойми меня.
Não sou perfeito e você sabe
Я не идеален, и ты знаешь это.
As vezes morro de saudade
Иногда я ужасно скучаю.
Isso é coisa de quem ama
Это свойственно тем, кто любит.
Eu posso até dizer que não
Я могу даже сказать, что нет,
Mas se ouvir meu coração
Но если услышишь мое сердце,
É seu nome que ele chama
Твое имя оно зовет.
Noite inteira, te buscando
Всю ночь ищу тебя,
Toda noite, te esperando
Каждую ночь жду тебя.
Vida minha, minha vida
Жизнь моя, моя жизнь,
Anjo meu, oh meu anjo
Ангел мой, о мой ангел.
Noite inteira, te buscando
Всю ночь ищу тебя,
Toda noite, te esperando
Каждую ночь жду тебя.
Vida minha, minha vida
Жизнь моя, моя жизнь,
Anjo meu, oh meu anjo
Ангел мой, о мой ангел.
Onde anda...?
Где ты...?
Não sou perfeito e você sabe
Я не идеален, и ты знаешь это.
As vezes morro de saudade
Иногда я ужасно скучаю.
Isso é coisa de quem ama
Это свойственно тем, кто любит.
Eu posso até dizer que não
Я могу даже сказать, что нет,
Mas se ouvir meu coração
Но если услышишь мое сердце,
É seu nome que ele chama
Твое имя оно зовет.
Noite inteira, te buscando
Всю ночь ищу тебя,
Toda noite, te esperando
Каждую ночь жду тебя.
Vida minha, minha vida
Жизнь моя, моя жизнь,
Anjo meu, oh meu anjo
Ангел мой, о мой ангел.
Noite inteira, te buscando
Всю ночь ищу тебя,
Toda noite, te esperando
Каждую ночь жду тебя.
Vida minha, minha vida
Жизнь моя, моя жизнь,
Anjo meu, oh meu anjo
Ангел мой, о мой ангел.
Onde anda...?
Где ты...?





Writer(s): Antonio Sergio Alves Pinheiro, Geraldo Antonio De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.