Bruno & Marrone - Se Tiver Coragem Joga Fora - traduction des paroles en allemand

Se Tiver Coragem Joga Fora - BRUNO traduction en allemand




Se Tiver Coragem Joga Fora
Wenn du den Mut hast, wirf es weg
Joga fora então se não é seu
Wirf es also weg, wenn es nicht deins ist
Se quer pergunta pro seu coração
Wenn du willst, frag dein Herz
Não tenta me esconder
Versuch nicht, es mir zu verheimlichen
Me diz que é pra valer
Sag mir, dass es ernst gemeint ist
Me faz acreditar que foi em vão
Lass mich glauben, dass es umsonst war
As noites mal dormidas que passei
Die schlaflosen Nächte, die ich verbrachte
Nas minhas orações te abençoei
In meinen Gebeten habe ich dich gesegnet
As vezes que sorrir pra não chorar
Die Male, die ich lächelte, um nicht zu weinen
Vendo tanta indiferença em seu olhar
Als ich so viel Gleichgültigkeit in deinem Blick sah
Se você não me quer mais me diz agora
Wenn du mich nicht mehr willst, sag es mir jetzt
Joga fora todo amor que eu te dei
Wirf all die Liebe weg, die ich dir gab
E as vezes que chorando eu te olhei
Und die Male, als ich dich weinend ansah
E te pedi pra não ir embora
Und dich bat, nicht zu gehen
Joga o meu sorriso no chão
Wirf mein Lächeln auf den Boden
Meu olhar com tanta emoção
Meinen Blick voller Emotionen
Sem ter piedade joga fora
Ohne Mitleid, wirf es weg
Joga fora se você não quer mais
Wirf es weg, wenn du nicht mehr willst
Me fala se você for capaz
Sag es mir, wenn du dazu fähig bist
Se tiver que ser que seja agora
Wenn es sein muss, dann soll es jetzt sein
Diz olhando em meu olhar
Sag es, während du mir in die Augen schaust
Sem ter medo sem chorar
Ohne Angst, ohne zu weinen
Se tiver coragem joga fora...
Wenn du den Mut hast, wirf es weg...
As noites mal dormidas que passei
Die schlaflosen Nächte, die ich verbrachte
Nas minhas orações te abençoei
In meinen Gebeten habe ich dich gesegnet
As vezes que sorrir pra não chorar
Die Male, die ich lächelte, um nicht zu weinen
Vendo tanta indiferença em seu olhar
Als ich so viel Gleichgültigkeit in deinem Blick sah
Se você não me quer mais me diz agora
Wenn du mich nicht mehr willst, sag es mir jetzt
Joga fora todo amor que eu te dei
Wirf all die Liebe weg, die ich dir gab
E as vezes que chorando eu te olhei
Und die Male, als ich dich weinend ansah
E te pedi pra não ir embora
Und dich bat, nicht zu gehen
Joga o meu sorriso no chão
Wirf mein Lächeln auf den Boden
Meu olhar com tanta emoção
Meinen Blick voller Emotionen
Sem ter piedade joga fora
Ohne Mitleid, wirf es weg
Joga fora se você não quer mais
Wirf es weg, wenn du nicht mehr willst
Me fala se você for capaz
Sag es mir, wenn du dazu fähig bist
Se tiver que ser que seja agora
Wenn es sein muss, dann soll es jetzt sein
Diz olhando em meu olhar
Sag es, während du mir in die Augen schaust
Sem ter medo sem chorar
Ohne Angst, ohne zu weinen
Se tiver coragem joga fora...
Wenn du den Mut hast, wirf es weg...
Joga fora todo amor que eu te dei
Wirf all die Liebe weg, die ich dir gab
E as vezes que chorando eu te olhei
Und die Male, als ich dich weinend ansah
E te pedi pra não ir embora
Und dich bat, nicht zu gehen
Joga o meu sorriso no chão
Wirf mein Lächeln auf den Boden
Meu olhar com tanta emoção
Meinen Blick voller Emotionen
Sem ter piedade joga fora
Ohne Mitleid, wirf es weg
Joga fora se você não quer mais
Wirf es weg, wenn du nicht mehr willst
Me fala se você for capaz
Sag es mir, wenn du dazu fähig bist
Se tiver que ser que seja agora
Wenn es sein muss, dann soll es jetzt sein
Diz olhando em meu olhar
Sag es, während du mir in die Augen schaust
Sem ter medo sem chorar
Ohne Angst, ohne zu weinen
Se tiver coragem joga fora...
Wenn du den Mut hast, wirf es weg...





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.