Bruno & Marrone - Sem Você (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sem Você (Acústico)




Sem Você (Acústico)
Without You (Acoustic)
Nas incertezas de um caminho
In the uncertainties of a path
Que é tão doído sem você
That is so painful without you
Eu me encontrava tão sozinho
I was already so alone
Antes de adeus você dizer
Before you said goodbye
Na mágoa de um sonho que acabou
In the pain of a dream that ended
Dia a dia sentia você partir
Day by day I felt you leaving
Sem rumo, perdido
Aimless, lost
Vou ficando aqui
I'll stay here
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Nem o tempo me faz companhia
Even time does not keep me company
Não me arranque essa agonia de viver
Don't tear this agony of living from me
Sem você
Without you
Sem você
Without you
O silêncio dessas horas frias
The silence of these cold hours
São palavras que não sei dizer
Are words I cannot say
Ainda amo você
I still love you
Nas incertezas de um caminho
In the uncertainties of a path
Que é tão doído sem você
That is so painful without you
Eu me encontrava tão sozinho
I was already so alone
Antes de adeus você dizer
Before you said goodbye
Na mágoa de um sonho que acabou
In the pain of a dream that ended
Dia a dia sentia você partir
Day by day I felt you leaving
Sem rumo, perdido
Aimless, lost
Vou ficando aqui
I'll stay here
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Nem o tempo me faz companhia
Even time does not keep me company
Não me arranque essa agonia de viver
Don't tear this agony of living from me
(Sem você), sem você
(Without you), without you
(Sem você), sem você
(Without you), without you
O silêncio dessas horas frias
The silence of these cold hours
São palavras que não sei dizer
Are words I cannot say
Ainda amo você
I still love you
(Sem você), sem você
(Without you), without you
Sem você
Without you
Nem o tempo me faz companhia
Even time does not keep me company
Não me arranque essa agonia de viver
Don't tear this agony of living from me
(Sem você), sem você
(Without you), without you
(Sem você), sem você
(Without you), without you
O silêncio dessas horas frias
The silence of these cold hours
São palavras que não sei dizer
Are words I cannot say
Ainda amo você
I still love you
Amo você
I love you
'Brigado, gente
'Thank you, everyone





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.