Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sem Você (Acústico)
Nas
incertezas
de
um
caminho
В
неопределенности
пути
Que
é
tão
doído
sem
você
Что
это
так
больно
без
тебя
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Я
уже
я
был
так
одинок
Antes
de
adeus
você
dizer
До
свидания
вам
сказать,
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
обиду
мечты,
которые
только
что
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
ото
дня
чувствовал,
вы
с
Sem
rumo,
perdido
Бесцельно,
потерял
Vou
ficando
aqui
Я
получаю
здесь
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Не
время
мне
компанию
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
мне
запуска
понарошку
жить
O
silêncio
dessas
horas
frias
Молчание
этих
часов,
холодные
напитки
São
palavras
que
não
sei
dizer
Есть
слова,
которые
не
знаю,
что
сказать
Ainda
amo
você
Все
еще
люблю
тебя
Nas
incertezas
de
um
caminho
В
неопределенности
пути
Que
é
tão
doído
sem
você
Что
это
так
больно
без
тебя
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
Я
уже
я
был
так
одинок
Antes
de
adeus
você
dizer
До
свидания
вам
сказать,
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
обиду
мечты,
которые
только
что
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
ото
дня
чувствовал,
вы
с
Sem
rumo,
perdido
Бесцельно,
потерял
Vou
ficando
aqui
Я
получаю
здесь
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Не
время
мне
компанию
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
мне
запуска
понарошку
жить
(Sem
você),
sem
você
(Без
вас),
без
вы
(Sem
você),
sem
você
(Без
вас),
без
вы
O
silêncio
dessas
horas
frias
Молчание
этих
часов,
холодные
напитки
São
palavras
que
não
sei
dizer
Есть
слова,
которые
не
знаю,
что
сказать
Ainda
amo
você
Все
еще
люблю
тебя
(Sem
você),
sem
você
(Без
вас),
без
вы
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Не
время
мне
компанию
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
мне
запуска
понарошку
жить
(Sem
você),
sem
você
(Без
вас),
без
вы
(Sem
você),
sem
você
(Без
вас),
без
вы
O
silêncio
dessas
horas
frias
Молчание
этих
часов,
холодные
напитки
São
palavras
que
não
sei
dizer
Есть
слова,
которые
не
знаю,
что
сказать
Ainda
amo
você
Все
еще
люблю
тебя
'Brigado,
gente
'Поссорились,
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.