Bruno & Marrone - Sem Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sem Você




Sem Você
Без тебя
Nas incertezas de um caminho que é tão doído sem você
В неизвестности пути, что так мучителен без тебя,
Eu me encontrava tão sozinho antes
Я и раньше чувствовал себя таким одиноким,
De adeus você dizer
Прежде чем ты сказала "прощай".
Na mágoa de um sonho que acabou
В горечи мечты, что оборвалась,
Dia a dia sentia você partir
День за днем я чувствовал, как ты уходишь.
Sem rumo, perdido, vou ficando aqui
Без цели, потерянный, я остаюсь здесь.
Sem você
Без тебя,
Sem você
Без тебя,
Nem o tempo me faz companhia
Даже время не утешает меня.
Não me arranque essa agonia de viver
Не отнимай у меня эту агонию жизни.
Sem você
Без тебя,
Sem você
Без тебя,
O silêncio dessas horas frias
Тишина этих холодных часов
São palavras que não sei dizer
- слова, которые я не могу произнести.
Ainda amo você
Я всё ещё люблю тебя.
Nas incertezas de um caminho que é tão doído sem você
В неизвестности пути, что так мучителен без тебя,
Eu me encontrava tão sozinho antes
Я и раньше чувствовал себя таким одиноким,
De adeus você dizer
Прежде чем ты сказала "прощай".
Na mágoa de um sonho que acabou
В горечи мечты, что оборвалась,
Dia a dia sentia você partir
День за днем я чувствовал, как ты уходишь.
Sem rumo, perdido, vou ficando aqui
Без цели, потерянный, я остаюсь здесь.
Sem você
Без тебя,
Sem você
Без тебя,
Nem o tempo me faz companhia
Даже время не утешает меня.
Não me arranque essa agonia de viver
Не отнимай у меня эту агонию жизни.
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
O silêncio dessas horas frias
Тишина этих холодных часов
São palavras que não sei dizer
- слова, которые я не могу произнести.
Ainda amo você
Я всё ещё люблю тебя.
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
Nem o tempo me faz companhia
Даже время не утешает меня.
Não me arranque essa agonia de viver
Не отнимай у меня эту агонию жизни.
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
Sem você (Sem você)
Без тебя (Без тебя),
O silêncio dessas horas frias
Тишина этих холодных часов
São palavras que não sei dizer
- слова, которые я не могу произнести.
Ainda amo você
Я всё ещё люблю тебя.
Amo você
Люблю тебя.





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.