Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sonhos Perdidos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos Perdidos - Ao Vivo
Lost Dreams - Live
Sozinho,
perdido,
chorando
Alone,
lost,
crying
Largado,
jogado,
pensando
Abandoned,
discarded,
thinking
Na
vida,
nos
sonhos,
sonhos
perdidos
About
life,
about
dreams,
lost
dreams
Promessas,
momentos
vividos
Promises,
moments
lived
O
nosso
amor
se
quebrou,
se
quebrou,
se
quebrou
Our
love
shattered,
it
shattered,
it
shattered
E
arrebentou
meu
coração
que
chorou,
que
chorou
And
tore
my
heart
apart,
it
cried,
it
cried
E
eu
nunca
mais
fui
tão
feliz
por
amor,
por
amor
And
I
was
never
happier
for
love,
for
love
Cadê
você
que
eu
tanto
quis?
Where
are
you,
whom
I
wanted
so
much?
Que
eu
nem
sei
se
me
amou
I
don't
even
know
if
you
loved
me
Já
nem
sei
mais
pra
onde
vou,
onde
vou,
onde
vou
I
don't
know
where
I'm
going
anymore,
where
I'm
going,
where
I'm
going
Sozinho,
perdido,
chorando
Alone,
lost,
crying
Largado,
jogado,
pensando
Abandoned,
discarded,
thinking
Na
vida,
nos
sonhos,
sonhos
perdidos
About
life,
about
dreams,
lost
dreams
Promessas,
momentos
vividos
Promises,
moments
lived
O
nosso
amor
se
quebrou,
se
quebrou,
se
quebrou
Our
love
shattered,
it
shattered,
it
shattered
E
arrebentou
meu
coração,
que
chorou,
que
chorou
And
tore
my
heart
apart,
that
cried,
that
cried
E
eu
nunca
mais
fui
tão
feliz
por
amor,
por
amor
And
I
was
never
happier
for
love,
for
love
Cadê
você
que
eu
tanto
quis?
Where
are
you,
whom
I
wanted
so
much?
Que
eu
não
sei
se
me
amou,
se
me
amou
That
I
don't
know
if
you
loved
me,
if
you
loved
me
Já
nem
sei
mais
pra
onde
vou,
onde
vou,
onde
vou
I
don't
know
where
I'm
going
anymore,
where
I'm
going,
where
I'm
going
O
nosso
amor
se
quebrou,
se
quebrou,
se
quebrou
Our
love
shattered,
it
shattered,
it
shattered
E
arrebentou
meu
coração,
que
chorou,
que
chorou
And
tore
my
heart
apart,
that
cried,
that
cried
E
eu
nunca
mais
fui
tão
feliz
por
amor,
por
amor
And
I
was
never
happier
for
love,
for
love
Cadê
você
que
eu
tanto
quis?
Where
are
you,
whom
I
wanted
so
much?
Que
eu
não
sei
se
me
amou,
se
me
amou
That
I
don't
know
if
you
loved
me,
if
you
loved
me
Já
nem
sei
mais
pra
onde
vou,
onde
vou,
onde
vou
I
don't
know
where
I'm
going
anymore,
where
I'm
going,
where
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Muniz, Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.