Bruno & Marrone - Sonhos Perdidos - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sonhos Perdidos - Ao Vivo




Sonhos Perdidos - Ao Vivo
Потерянные мечты - Концертная запись
Sozinho, perdido, chorando
Один, потерянный, плачу
Largado, jogado, pensando
Брошенный, забытый, думаю
Na vida, nos sonhos, sonhos perdidos
О жизни, о мечтах, о потерянных мечтах
Promessas, momentos vividos
Об обещаниях, о прожитых мгновениях
O nosso amor se quebrou, se quebrou, se quebrou
Наша любовь разбилась, разбилась, разбилась
E arrebentou meu coração que chorou, que chorou
И разорвала мое сердце, которое плакало, плакало
E eu nunca mais fui tão feliz por amor, por amor
И я больше никогда не был так счастлив от любви, от любви
Cadê você que eu tanto quis?
Где ты, которую я так хотел?
Que eu nem sei se me amou
Которая, я даже не знаю, любила ли меня
nem sei mais pra onde vou, onde vou, onde vou
Я уже не знаю, куда я иду, куда иду, куда иду
Sozinho, perdido, chorando
Один, потерянный, плачу
Largado, jogado, pensando
Брошенный, забытый, думаю
Na vida, nos sonhos, sonhos perdidos
О жизни, о мечтах, о потерянных мечтах
Promessas, momentos vividos
Об обещаниях, о прожитых мгновениях
O nosso amor se quebrou, se quebrou, se quebrou
Наша любовь разбилась, разбилась, разбилась
E arrebentou meu coração, que chorou, que chorou
И разорвала мое сердце, которое плакало, плакало
E eu nunca mais fui tão feliz por amor, por amor
И я больше никогда не был так счастлив от любви, от любви
Cadê você que eu tanto quis?
Где ты, которую я так хотел?
Que eu não sei se me amou, se me amou
Которая, я не знаю, любила ли меня, любила ли меня
nem sei mais pra onde vou, onde vou, onde vou
Я уже не знаю, куда я иду, куда иду, куда иду
O nosso amor se quebrou, se quebrou, se quebrou
Наша любовь разбилась, разбилась, разбилась
E arrebentou meu coração, que chorou, que chorou
И разорвала мое сердце, которое плакало, плакало
E eu nunca mais fui tão feliz por amor, por amor
И я больше никогда не был так счастлив от любви, от любви
Cadê você que eu tanto quis?
Где ты, которую я так хотел?
Que eu não sei se me amou, se me amou
Которая, я не знаю, любила ли меня, любила ли меня
nem sei mais pra onde vou, onde vou, onde vou
Я уже не знаю, куда я иду, куда иду, куда иду





Writer(s): Elias Muniz, Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.