Paroles et traduction Bruno & Marrone - Te Amar Foi Ilusão - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Te Amar Foi Ilusão - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Тебя любить - было ошибкой - Живой концерт в Уберландии / 2018
Talvez
eu
tenha
sufocado
o
teu
sentimento
возможно,
я
задушил
твои
чувства,
Não
consegui
sintonizar
teu
pensamento
не
смог
понять
ход
твоих
мыслей,
Saber
o
que
você
queria
arrancar
de
mim
понять,
чего
ты
от
меня
хотела,
Me
deixando
assim
оставляя
меня
вот
так.
Será
que
eu
me
enganei
может,
я
ошибался
O
tempo
todo
com
o
seu
olhar?
все
это
время,
глядя
в
твои
глаза?
Apesar
de
tudo
que
vivi,
eu
me
deixei
levar
Несмотря
на
все,
что
я
пережил,
я
позволил
увлечь
себя,
Que
ilusão
foi
te
amar
какой
же
ошибкой
было
любить
тебя.
Alguém
que
você
ame
того,
кого
полюбишь,
E
que
te
faça
o
que
fez
comigo
и
кто
сделает
с
тобой
то
же,
что
и
ты
со
мной.
E
vai
chorar
И
будешь
плакать,
Cada
lágrima
que
um
dia
derramei
каждой
слезинкой,
что
я
пролил,
Por
te
querer,
por
te
amar
желая
тебя,
любя
тебя.
E
vai
sentir
И
почувствуешь
A
dor
da
indiferença
боль
безразличия
Desse
alguém
que
só
te
engana
от
того,
кто
тебя
просто
обманывает.
Vai
aprender
Ты
научишься
A
viver
e
dar
valor
no
amor
жить
и
ценить
любовь
De
quem
te
ama
того,
кто
тебя
любит.
Será
que
eu
me
enganei
может,
я
ошибался
O
tempo
todo
com
o
seu
olhar?
все
это
время,
глядя
в
твои
глаза?
Apesar
de
tudo
que
vivi,
eu
me
deixei
levar
Несмотря
на
все,
что
я
пережил,
я
позволил
увлечь
себя,
Que
ilusão
foi
te
amar
какой
же
ошибкой
было
любить
тебя.
Alguém
que
você
ame
того,
кого
полюбишь,
E
que
te
faça
o
que
fez
comigo
и
кто
сделает
с
тобой
то
же,
что
и
ты
со
мной.
E
vai
chorar
И
будешь
плакать,
Cada
lágrima
que
um
dia
derramei
каждой
слезинкой,
что
я
пролил,
Por
te
querer,
por
te
amar
желая
тебя,
любя
тебя.
E
vai
sentir
И
почувствуешь
A
dor
da
indiferença
боль
безразличия
Desse
alguém
que
só
te
engana
от
того,
кто
тебя
просто
обманывает.
Vai
aprender
Ты
научишься
A
viver
e
dar
valor
no
amor
жить
и
ценить
любовь
De
quem
te
ama
того,
кто
тебя
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Luiz Claudio Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.