Bruno & Marrone - Te Amo e Não Te Quero - traduction des paroles en russe

Te Amo e Não Te Quero - BRUNO traduction en russe




Te Amo e Não Te Quero
Я люблю тебя и не хочу тебя
Pegue tudo aquilo que é seu
Забери всё, что тебе принадлежит,
prá bem longe de mim
Уйди подальше от меня.
Eu vou te tirar do meu peito
Я вырву тебя из своего сердца.
Não tem outro jeito, embora
Нет другого выхода, уходи.
deixe uma fotografia
Оставь только фотографию
No bolso do meu paletó
В кармане моего пиджака.
Ficar com você, sem você
Быть с тобой, без тебя,
Te querer, por querer
Хотеть тебя, просто так хотеть,
Eu prefiro
Я предпочитаю быть один.
Não me fale
Не говори мне
De amor na saída
О любви на прощание.
Nem me olhe
Не смотри на меня
Como quem vai chorar
Так, будто сейчас заплачешь.
Não me
Не дари мне
Aquele beijo gostoso
Тот сладкий поцелуй,
Que é bem perigoso
Который так опасен,
Te pedir prá ficar
Что я могу попросить тебя остаться.
Não quero que aconteça outra vez
Я не хочу, чтобы повторилось
Tudo aquilo que aconteceu
Всё то, что уже было.
Quantas vezes te mandei embora
Сколько раз я тебя прогонял,
Mas chegando a hora
Но когда приходил час расставания,
Quem chorou foi eu
Плакал я.
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não vou chorar
Я не буду плакать
Na hora da partida
В момент прощания.
Eu vou tirar
Я вычеркну тебя
Você da minha vida
Из своей жизни.
De hoje em diante
С сегодняшнего дня
Eu não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
O seu amor prá mim
Твоей любви для меня
Foi muito pouco
Было слишком мало.
Te amo tanto
Я так тебя люблю,
E nem que eu fique louco
И даже если я сойду с ума,
De hoje em diante
С сегодняшнего дня
Eu não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não me fale
Не говори мне
De amor na saída
О любви на прощание.
Nem me olhe
Не смотри на меня
Como quem vai chorar
Так, будто сейчас заплачешь.
Não me
Не дари мне
Aquele beijo gostoso
Тот сладкий поцелуй,
Que é bem perigoso
Который так опасен,
Te pedir prá ficar
Что я могу попросить тебя остаться.
Não quero que aconteça outra vez
Я не хочу, чтобы повторилось
Tudo aquilo, que aconteceu
Всё то, что уже было.
Quantas vezes te mandei embora
Сколько раз я тебя прогонял,
Mas chegando a hora
Но когда приходил час расставания,
Quem chorou foi eu
Плакал я.
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não vou chorar
Я не буду плакать
Na hora da partida
В момент прощания.
Eu vou tirar você
Я вычеркну тебя
Da minha vida
Из своей жизни.
De hoje em diante
С сегодняшнего дня
Eu não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
Não te quero mais
Я тебя больше не хочу.
O seu amor prá mim
Твоей любви для меня
Foi muito pouco
Было слишком мало.
Te amo tanto
Я так тебя люблю,
E nem que eu fique louco
И даже если я сойду с ума,
De hoje em diante
С сегодняшнего дня
Eu não te quero mais
Я тебя больше не хочу.





Writer(s): Bruno, Felipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.