Te Hice Tanto Mal -
BRUNO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Hice Tanto Mal
Ich Habe Dir So Wehgetan
Yo
sé,
yo
lo
asumo
Ich
weiß,
ich
gebe
es
zu
Y
lo
admito
que
ese
fue
mi
error
Und
ich
gestehe,
das
war
mein
Fehler
Me
equivoqué
Ich
habe
mich
geirrt
Un
descuido,
una
debilidad
del
corazón
Eine
Unachtsamkeit,
eine
Schwäche
des
Herzens
Te
lastimé
Ich
habe
dich
verletzt
Hice
justamente
lo
posible
para
verte
llorar
Ich
tat
alles
dafür,
dich
weinen
zu
sehen
Y
verme
llorar
Und
mich
weinen
zu
sehen
No
sé,
si
te
imploro
de
rodillas
me
perdones
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
auf
Knien
anflehen
soll,
mir
zu
vergeben
O
si
te
dejo
ir
Oder
ob
ich
dich
gehen
lasse
Yo
voy
a
luchar
por
este
amor
tratar
de
redimir
Ich
werde
um
diese
Liebe
kämpfen,
versuchen
wiedergutzumachen
Un
error
tan
infantil
como
este
Einen
Fehler,
so
kindisch
wie
diesen
Por
no
saber
valorar
Weil
ich
es
nicht
zu
schätzen
wusste
Te
hice
tanto
mal
Ich
habe
dir
so
wehgetan
Y
en
esa
hora,
yo
me
vi
ahí
sentado
Und
in
jener
Stunde
sah
ich
mich
dort
sitzen
Como
un
tonto
y
sin
saber
que
hacer
Wie
ein
Dummkopf
und
ohne
zu
wissen,
was
tun
Me
tomaste
de
la
mano
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
Y
con
tu
voz
resquebrajándose
Und
mit
deiner
brechenden
Stimme
Y
con
tus
ojos
empadados
me
dijiste
Und
mit
deinen
nassen
Augen
sagtest
du
mir
Fue
una
cobardía
Es
war
eine
Feigheit
Lo
que
yo
hacía
Was
ich
tat
Y
en
esa
hora,
te
llevaste
así
de
golpe
Und
in
jener
Stunde
nahmst
du
so
plötzlich
mit
La
esperanza
y
mi
razón
de
ser
Die
Hoffnung
und
meinen
Lebenssinn
Ya
no
sé
que
hacer
con
esta
vida
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
diesem
Leben
anfangen
soll
Ya
perdí
la
fe
Ich
habe
schon
den
Glauben
verloren
Solo
quiero
que
un
día
me
perdones
Ich
will
nur,
dass
du
mir
eines
Tages
vergibst
Por
amor
de
dios
Um
Gottes
Willen
No
sé,
si
te
imploro
de
rodillas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
auf
Knien
anflehen
soll
Me
perdones
o
si
te
dejo
ir
Dass
du
mir
vergibst
oder
ob
ich
dich
gehen
lasse
Yo
voy
a
luchar
por
este
amor
tratar
de
redimir
Ich
werde
um
diese
Liebe
kämpfen,
versuchen
wiedergutzumachen
Un
error
tan
infantil
como
este
Einen
Fehler,
so
kindisch
wie
diesen
Por
no
saber
valorar
Weil
ich
es
nicht
zu
schätzen
wusste
Te
hice
tanto
mal
Ich
habe
dir
so
wehgetan
Y
en
esa
hora
Und
in
jener
Stunde
Yo
me
vi
ahí
sentado
como
un
tonto
Sah
ich
mich
dort
sitzen
wie
ein
Dummkopf
Y
sin
saber
que
hacer
Und
ohne
zu
wissen,
was
tun
Me
tomaste
de
la
mano
y
con
tu
voz
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
und
mit
deiner
Stimme,
Resquebrajándose
Brechend,
Y
con
tus
ojos
empadados
me
dijiste
Und
mit
deinen
nassen
Augen
sagtest
du
mir
Fue
una
cobardía
Es
war
eine
Feigheit
Lo
que
yo
hacía
Was
ich
tat
Y
en
esa
hora,
te
llevaste
así
de
golpe
Und
in
jener
Stunde
nahmst
du
so
plötzlich
mit
La
esperanza
y
mi
razón
de
ser
ya
no
sé
Die
Hoffnung
und
meinen
Lebenssinn,
ich
weiß
nicht
mehr
Que
hacer
con
esta
vida
ya
perdí
la
fe
Was
ich
mit
diesem
Leben
anfangen
soll,
ich
habe
schon
den
Glauben
verloren
Solo
quiero
que
un
día
me
perdones
Ich
will
nur,
dass
du
mir
eines
Tages
vergibst
Por
amor
de
dios
Um
Gottes
Willen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Cesar Omar Morquecho Cardenas, Felipe, Vinicius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.