Bruno & Marrone - Te Hice Tanto Mal - traduction des paroles en allemand

Te Hice Tanto Mal - BRUNO traduction en allemand




Te Hice Tanto Mal
Ich Habe Dir So Wehgetan
Yo sé, yo lo asumo
Ich weiß, ich gebe es zu
Y lo admito que ese fue mi error
Und ich gestehe, das war mein Fehler
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
Un descuido, una debilidad del corazón
Eine Unachtsamkeit, eine Schwäche des Herzens
Te lastimé
Ich habe dich verletzt
Hice justamente lo posible para verte llorar
Ich tat alles dafür, dich weinen zu sehen
Y verme llorar
Und mich weinen zu sehen
No sé, si te imploro de rodillas me perdones
Ich weiß nicht, ob ich dich auf Knien anflehen soll, mir zu vergeben
O si te dejo ir
Oder ob ich dich gehen lasse
Yo voy a luchar por este amor tratar de redimir
Ich werde um diese Liebe kämpfen, versuchen wiedergutzumachen
Un error tan infantil como este
Einen Fehler, so kindisch wie diesen
Por no saber valorar
Weil ich es nicht zu schätzen wusste
Te hice tanto mal
Ich habe dir so wehgetan
Y en esa hora, yo me vi ahí sentado
Und in jener Stunde sah ich mich dort sitzen
Como un tonto y sin saber que hacer
Wie ein Dummkopf und ohne zu wissen, was tun
Me tomaste de la mano
Du nahmst mich bei der Hand
Y con tu voz resquebrajándose
Und mit deiner brechenden Stimme
Y con tus ojos empadados me dijiste
Und mit deinen nassen Augen sagtest du mir
Fue una cobardía
Es war eine Feigheit
Lo que yo hacía
Was ich tat
Y en esa hora, te llevaste así de golpe
Und in jener Stunde nahmst du so plötzlich mit
La esperanza y mi razón de ser
Die Hoffnung und meinen Lebenssinn
Ya no que hacer con esta vida
Ich weiß nicht mehr, was ich mit diesem Leben anfangen soll
Ya perdí la fe
Ich habe schon den Glauben verloren
Solo quiero que un día me perdones
Ich will nur, dass du mir eines Tages vergibst
Por amor de dios
Um Gottes Willen
No sé, si te imploro de rodillas
Ich weiß nicht, ob ich dich auf Knien anflehen soll
Me perdones o si te dejo ir
Dass du mir vergibst oder ob ich dich gehen lasse
Yo voy a luchar por este amor tratar de redimir
Ich werde um diese Liebe kämpfen, versuchen wiedergutzumachen
Un error tan infantil como este
Einen Fehler, so kindisch wie diesen
Por no saber valorar
Weil ich es nicht zu schätzen wusste
Te hice tanto mal
Ich habe dir so wehgetan
Y en esa hora
Und in jener Stunde
Yo me vi ahí sentado como un tonto
Sah ich mich dort sitzen wie ein Dummkopf
Y sin saber que hacer
Und ohne zu wissen, was tun
Me tomaste de la mano y con tu voz
Du nahmst mich bei der Hand und mit deiner Stimme,
Resquebrajándose
Brechend,
Y con tus ojos empadados me dijiste
Und mit deinen nassen Augen sagtest du mir
Fue una cobardía
Es war eine Feigheit
Lo que yo hacía
Was ich tat
Y en esa hora, te llevaste así de golpe
Und in jener Stunde nahmst du so plötzlich mit
La esperanza y mi razón de ser ya no
Die Hoffnung und meinen Lebenssinn, ich weiß nicht mehr
Que hacer con esta vida ya perdí la fe
Was ich mit diesem Leben anfangen soll, ich habe schon den Glauben verloren
Solo quiero que un día me perdones
Ich will nur, dass du mir eines Tages vergibst
Por amor de dios
Um Gottes Willen





Writer(s): Bruno, Cesar Omar Morquecho Cardenas, Felipe, Vinicius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.