Paroles et traduction Bruno & Marrone - UTI (Alguém Fala Pra Ela) - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UTI (Alguém Fala Pra Ela) - Ao Vivo
UTI (Someone Speak to Her) - Live
Tô
vendendo
nosso
apartamento
Selling
our
apartment
Tô
doando
tudo
que
tem
dentro
Donating
everything
inside
Dei
as
melhores
roupas
pra
um
mendigo
Gave
my
best
clothes
to
a
beggar
Depois
que
ela
terminou
comigo
After
she
broke
up
with
me
E
vou
perambular
pela
cidade
And
I'll
wander
through
the
city
E
na
mala
levo
a
saudade
And
carry
my
longing
in
my
suitcase
Meu
paradeiro
ninguém
vai
saber
Nobody
will
know
my
whereabouts
Vai
ser
feio
se
alguém
me
ver
It'll
be
ugly
if
someone
sees
me
Dez
quilos
a
menos,
jogado
na
rua
Ten
kilos
lighter,
lying
on
the
street
Barba
por
fazer
de
saudade
sua
Not
shaving
because
I
miss
her
Não
tá
sendo
fácil
não
It's
not
being
easy
Faça
alguma
coisa,
SOS
coração
Do
something,
SOS
heart
Alguém
fala
pra
ela
Someone
speak
to
her
Pra
ter
um
pouco
de
dó
de
mim
To
feel
sorry
for
me
O
caso
é
grave,
exagera,
pode
até
mentir
Exaggerate,
lie
Diz
que
o
coração
tá
machucado,
não
vou
desistir
Say
my
heart
is
hurting,
I
won't
give
up
Alguém
fala
pra
ela
Someone
speak
to
her
Pra
ter
um
pouco
de
dó
de
mim
To
feel
sorry
for
me
Que
o
caso
é
grave,
exagera,
pode
até
mentir
Exaggerate,
lie
Diz
que
o
coração
tá
machucado
Say
my
heart
is
hurting
E
sem
ela
do
meu
lado,
juro
não
vou
resistir
And
I
won't
survive
without
her
by
my
side
Dez
quilos
a
menos,
jogado
na
rua
Ten
kilos
lighter,
lying
on
the
street
Barba
por
fazer
de
saudade
sua
Not
shaving
because
I
miss
her
Não
tá
sendo
fácil
não
It's
not
being
easy
Faça
alguma
coisa,
SOS
coração
Do
something,
SOS
heart
Alguém
fala
pra
ela
Someone
speak
to
her
Pra
ter
um
pouco
de
dó
de
mim
To
feel
sorry
for
me
Que
o
caso
é
grave,
exagera,
pode
até
mentir
Exaggerate,
lie
Diz
que
o
coração
tá
machucado,
não
vou
desistir
Say
my
heart
is
hurting,
I
won't
give
up
Alguém
fala
pra
ela
Someone
speak
to
her
Pra
ter
um
pouco
de
dó
de
mim
To
feel
sorry
for
me
Que
o
caso
é
grave,
exagera,
pode
até
mentir
Exaggerate,
lie
Diz
que
o
coração
tá
machucado
Say
my
heart
is
hurting
E
sem
ela
do
meu
lado,
juro
não
vou
resistir
And
I
won't
survive
without
her
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Maradona Ferreira Da Silva, Paulo Henrique Da Silva Pires, Everton Domingos De Matos, Frederico Augusto, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Paulo Barros Sandes, Ray Antonio Silva Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.