Bruno & Marrone - Uma Grande Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Uma Grande Mentira




Uma Grande Mentira
One Big Lie
Por que é que eu fico tão calado, se não fiz nada de errado?
Why am I being so quiet, if I did nothing wrong?
E você briga comigo
And you are fighting with me
Eu te dei tudo que eu tinha, o meu mundo, a vida minha
I gave you everything I had, my world, my life
Sempre fui seu ombro amigo
I was always your friendly shoulder
A gente não é mais a gente, por que que tão diferente?
We are not ourselves anymore, why is it so different?
Do que era no começo
From what it was in the beginning
tudo de ponta cabeça e por incrível que pareça
It's all upside down, and oddly enough
Nosso amor pelo avesso
Our love is inside out
Pelo amor de Deus
For the love of God
Diga que não quer mais esse amor
Say that you don't want this love anymore
Que queria
That you wanted
Que não tem mais em mim o prazer
That you don't have the pleasure in me anymore
Que sentia
That I felt
Diga que o tempo passou
Say that time has passed
E que o vento levou nossa felicidade
And that the wind took our happiness away
Diga que chegou a hora
Say that the time has come
Que indo embora, deixando a saudade
That you are leaving, leaving the longing
Diga que foi ilusão
Say that it was an illusion
Que não mais, que não virá
That it doesn't work anymore, that it won't come
Diga que, entre nós dois
Say that between the two of us
É uma grande mentira
It's one big lie
Diga que não quer mais esse amor
Say that you don't want this love anymore
Que queria
That you wanted
Que não tem mais em mim o prazer
That you don't have the pleasure in me anymore
Que sentia
That I felt
Diga que o tempo passou
Say that time has passed
E que o vento levou nossa felicidade
And that the wind took our happiness away
Diga que chegou a hora
Say that the time has come
Que indo embora, deixando a saudade
That you are leaving, leaving the longing
Diga que foi ilusão
Say that it was an illusion
Que não mais, que não virá
That it doesn't work anymore, that it won't come
Diga que, entre nós dois
Say that between the two of us
É uma grande mentira
It's one big lie
Lá, lárá-rá, e lará-rá
La, la-ra-ra, and la-ra-ra
Lará-rá, lará-rará
La-ra-ra, la-ra-rara
Lá, lárá-rá, lará-rá
La, la-ra-ra, la-ra-ra
Lará-rá, lá-raiá-rá, lará-lará
La-ra-ra, la-ra-ia-ra, la-ra-lara
Lá, lárá-rá, e lará-rá
La, la-ra-ra, and la-ra-ra
Lará-rá, lará-rará
La-ra-ra, la-ra-rara
Diga que entre nós dois
Say that between the two of us
É uma grande mentira
It's one big lie





Writer(s): Bruno, Moraes Marcelo Justino De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.