Paroles et traduction Bruno & Marrone - Vai Dar Namoro - Ao Vivo
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Pousou
um
avião
no
meu
aeroporto
Приземлился
самолет,
на
мой
аэропорта
É
como
embarcação
que
chegou
no
meu
porto
Это
как
сосуд,
который
прибыл
в
мой
порт
Distribuindo
charme
e
muita
sedução
Распространение
шарм
и
много
обольщения
Tem
jeito
não,
tô
gamadão,
que
Deus
me
ajude
Имеет
возможности
нет,
да
и
gamadão,
что
Бог,
помогите
мне
Que
Deus
me
ajude
Что
Бог,
помогите
мне
Ela
é
mais
que
linda,
tá
me
dando
bola
Она
больше,
чем
красивая,
не
переживайте,
давая
мне
мяч
Tá
parecendo
grude,
tá
na
minha
cola
Реально
глядя,
как
держаться,
да
в
моем
клей
Tá
bombeando
amor
esse
meu
coração
Тут
насосных
любовь
это
сердце
мое
É,
vai
dar
praia
e
namoro
Это
даст
пляж
и
знакомства
Já
deu
muito
carinho
Уже
дал
очень
нежно
Jóia
rara,
tesouro
Ювелирные
изделия
редкие,
сокровище
Já
não
estou
sozinho
Я
уже
не
один
Já
tenho
a
chave
(Vocês)
У
меня
уже
есть
ключ
(Вы)
É,
já
pôs
fogo
em
mim
Это,
уже
разжег
огонь
во
мне
Me
deixa
de
perna
bamba
Меня
ноги
bamba
É
de
arrancar
suspiro
Это
вырвать
вздох
Nosso
namoro
deu
samba
Нашего
знакомства
дал
samba
Já
é
a
dona
da
minha
paixão
Уже
это
хозяйка
моя
страсть
Vamo
lá
galera,
bora
cantando
todo
mundo
Пойдем
туда
galera,
bora
пение
всем
мире
Do
jeito
que
você
me
olha
(Só
vocês)
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
(Только
вы)
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
É,
vai
dar
praia
e
namoro
Это
даст
пляж
и
знакомства
Já
deu
muito
carinho
Уже
дал
очень
нежно
Jóia
rara,
tesouro
Ювелирные
изделия
редкие,
сокровище
Já
não
estou
sozinho
Я
уже
не
один
Já
tenho
a
chave
do
seu
coração
(Tá
lindo
demais)
У
меня
уже
есть
ключ
от
сердца
(Ну
слишком
красиво)
É,
já
pôs
fogo
em
mim
Это,
уже
разжег
огонь
во
мне
Me
deixa
de
perna
bamba
Меня
ноги
bamba
É
de
arrancar
suspiro
Это
вырвать
вздох
Nosso
namoro
deu
samba
Нашего
знакомства
дал
samba
Já
é
a
dona
da
minha
paixão
Уже
это
хозяйка
моя
страсть
Vamo
lá
Olímpia,
todo
mundo
assim
Пойдем
туда
Олимпии,
все
так
Do
jeito
que
você
me
olha
(Vamo
lá,
o
quê?)
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
(Давай
там,
что?)
Vai
dar
namoro
(Vai
dar
namoro,
vai
dar
namoro)
Даст
знакомств
(даст
знакомства,
даст
знакомства)
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Vai
dar
namoro,
vai
Даст
знакомства,
будет
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
(Vai
dar
namoro,
Vai
dar
namoro)
Даст
знакомств
(даст
знакомства,
даст
знакомства)
Do
jeito
que
você
me
olha
Так,
что
ты
смотришь
на
меня
Vai
dar
namoro
Даст
знакомства
Obrigado
gente,
vocês
Спасибо
ребята,
вы
São
maravilhosos
demais
Замечательные
слишком
много
'Brigado
pelo
carinho
'Поссорились
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Amado, Dede Badaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.