Bruno & Marrone - Vidro Fumê - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Vidro Fumê - Ao Vivo




Vidro Fumê - Ao Vivo
Smoked Glass Window - Live
Foi num telefonema anônimo
It was in an anonymous phone call
Uma voz disfarçada
A disguised voice
Me falou que eu estava sendo traído
Told me that I was being betrayed
Eu nem quis acreditar
I didn't even want to believe it
Pensei que era um trote
I thought it was just a joke
Mas no fundo do meu peito, desconfiava dessa minha sorte
But deep down in my chest, I was already suspicious of my luck
No calor de um momento
In the heat of the moment
Na loucura do meu pensamento
In the madness of my thoughts
Eu fui atrás
I went after
Em busca da verdade, de um segredo
In search of the truth, of a secret
Senti o amor estremecer
I felt the love tremble
Na hora em que eu te vi entrando
The moment I saw you getting in
Num carro importado de vidro fumê
In an imported car with smoked glass windows
Quando você chegou em casa
When you got home
Eu te tratei naturalmente
I treated you naturally
E quando fiz amor contigo a noite inteira lentamente
And when I made love to you all night long
Foi a canção da despedida
It was the song of the parting
Foi de verdade, diferente
It was real, different
Foi a última noite de amor da gente
It was the last night of our love
No calor de um momento
In the heat of the moment
Na loucura do meu pensamento
In the madness of my thoughts
Eu fui atrás
I went after
Em busca da verdade, de um segredo
In search of the truth, of a secret
Senti o amor estremecer
I felt the love tremble
Na hora em que eu te vi entrando
The moment I saw you getting in
Num carro importado de vidro fumê
In an imported car with smoked glass windows
Quando você chegou em casa
When you got home
Eu te tratei naturalmente
I treated you naturally
E quando fiz amor contigo a noite inteira lentamente
And when I made love to you all night long
Foi a canção da despedida
It was the song of the parting
Foi de verdade, diferente
It was real, different
Foi a última noite de amor da gente
It was the last night of our love
Quando você chegou em casa
When you got home
Eu te tratei naturalmente
I treated you naturally
E quando fiz amor contigo a noite inteira lentamente
And when I made love to you all night long
Foi a canção da despedida
It was the song of the parting
Foi de verdade, diferente
It was real, different
Foi a última noite de amor da gente
It was the last night of our love
Foi a última noite de amor da gente
It was the last night of our love





Writer(s): Carlos Colla, Kaliman Chiappini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.