Brunori Sas - Al di là dell’amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brunori Sas - Al di là dell’amore




Al di là dell’amore
Beyond Love
Questi parlano come mangiano
They talk the way they eat
E infatti mangiano molto male
And indeed, they eat very badly
Sono convinti che basti un tutorial
They are convinced that a tutorial is enough
Per costruire un'astronave
To build a spaceship
E fanno finta di non vedere
And they pretend not to see
E fanno finta di non sapere
And they pretend not to know
Che si tratta di uomini
That we're talking about humans
Di donne e di uomini
About women and men
E mentre il mio cuore trabocca d'amore
And while my heart overflows with love
Lungo le spiagge c'è un sogno che muore
On the beaches there is a dream dying
Come una notte golosa di sole
Like a night that craves the sun
Che ruba alla terra profumo e calore
That steals from the earth perfume and warmth
Il soffio del vento
The breath of the wind
Che un tempo portava il polline al fiore
That once carried pollen to the flower
Ora porta spavento
Now brings fear
Spavento e dolore
Fear and pain
Ma vedrai che andrà bene
But you'll see that it will be alright
Andrà tutto bene
Everything will be alright
Tu devi solo metterti a camminare
You just have to start walking
Raggiungere la cima di montagne nuove
Reach the summit of new mountains
E vedrai che andrà bene
And you'll see that it will be alright
Andrà tutto bene
Everything will be alright
Tu devi solo smettere di gridare
You just have to stop yelling
E raccontare il mondo con parole nuove
And tell the world your story with new words
Supplicando chi viene dal mare
Pleading with those who come from the sea
Di tracciare di nuovo il confine fra il bene ed il male
To redraw the line between good and evil
Fra il bene ed il male
Between good and evil
Ma questi vogliono solo urlare
But all these people want to do is shout
Alzare le casse e fare rumore
Turn up the volume and make noise
Fuori dal torto e dalla ragione
Neither right nor wrong
Branco di cani senza padrone
A pack of dogs without an owner
Che fanno finta di non vedere
Who pretend not to see
Che fanno finta di non sapere
Who pretend not to know
Che si parla di uomini, qui
That we're only talking about humans here
Di donne e di uomini
About women and men
E mentre il mio cuore trabocca d'amore
And while my heart overflows with love
All'orizzonte c'è un sole che muore
On the horizon there is a sun that is dying
Stretto fra il cielo e la linea del mare
Squeezed between the sky and the ocean's edge
Rosso di rabbia non vuole annegare
Red with rage, it refuses to drown
Al soffio del vento
At the breath of the wind
Che un tempo portava il polline al fiore
That once carried pollen to the flower
Ora porta spavento
Now brings fear
Spavento e dolore
Fear and pain
Ma vedrai che andrà bene
But you'll see that it will be alright
Andrà tutto bene
Everything will be alright
Tu devi solo metterti a camminare
You just have to start walking
Raggiungere la cima di montagne nuove
Reach the summit of new mountains
E vedrai che andrà bene
And you'll see that it will be alright
Andrà tutto bene
Everything will be alright
Tu devi solo smetterla di gridare
You just have to stop yelling
E raccontare il mondo con parole nuove
And tell the world your story with new words
Supplicando chi viene dal mare
Pleading with those who come from the sea
Di tracciare di nuovo il confine fra il bene ed il male
To redraw the line between good and evil
Se c'è ancora davvero un confine fra il bene ed il male
If there really still is a line between good and evil
Difendimi al di dell'amore
Protect me beyond love
Dell'amore
Of love
Difendimi al di dell'amore
Protect me beyond love
Al di dell'amore
Beyond love





Writer(s): Antonio Di Martino, Dario Brunori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.