Brunori Sas - Bruno Mio Dove Sei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brunori Sas - Bruno Mio Dove Sei




Bruno Mio Dove Sei
Бруно, где ты?
Bruno mio dove sei?
Бруно, где ты?
Scusami se ti chiamo sempre
Прости, что я все время тебя зову,
Che senza di te non riesco a combinare niente
Что без тебя я ничего не могу сделать.
I figli sono peggio di te
Дети хуже тебя,
Sempre fuori, sempre in movimento
Все время вне дома, все время в движении.
Fanno sogni più grandi di me
У них мечты больше, чем у меня,
Che lo ammetto a volte mi lamento
И, признаюсь, я иногда жалуюсь.
Il punto è che mi manca trovarti addormentato alla tv
Дело в том, что мне не хватает тебя, спящего перед телевизором,
Cercarti fuori dalla chiesa
Искать тебя после церкви,
Andare insieme a fare la spesa
Ходить вместе за покупками,
Le sigarette sul comodino, il cruciverba poco più in
Сигареты на тумбочке, кроссворд чуть дальше.
Mica l'avevo capito che era quella la felicità
Я и не понимал, что это и было счастье.
Eh, ma come è ingiusto il buon Dio
Эх, как несправедлив Господь Бог,
Dovevo esserci io al posto tuo
На твоем месте должен был быть я.
Te la saresti cavata certo meglio di me
Ты бы справился, конечно, лучше меня,
Che non so neanche ridere senza di te
Я ведь даже смеяться не могу без тебя.
Bruno mio ma lo sai
Бруно, знаешь ли ты,
Che i nipoti stanno crescendo
Что внуки растут,
Ogni tanto mi chiedon di te
Иногда они спрашивают о тебе,
Se dal cielo tu li stai guardando
Смотришь ли ты на них с небес.
E ogni sera cento ave marie
И каждый вечер сто раз "Аве Мария",
Quel rosario lo sto consumando
Я почти стерла этот розарий.
E mi sento una bambina anch'io
И я чувствую себя ребенком,
Quando sogno che mi dormi accanto
Когда мне снится, что ты спишь рядом.
Perché non è facile
Потому что это нелегко,
Sapere che non tornerai mai più
Знать, что ты больше никогда не вернешься,
Che questa casa enorme ha poco senso se non ci sei tu
Что в этом огромном доме мало смысла без тебя.
Su questo vecchio divano
На этом старом диване
Guardo una foto e non lo ammetterai
Я смотрю на фотографию, и ты не признаешь,
Mi hai amato da sempre, anche se non me l'hai detto mai
Но ты любил меня всегда, хоть никогда мне об этом не говорил.
Eh, proprio assurdo il buon Dio
Эх, как же абсурден Господь Бог,
Dovevo esserci io al posto tuo
На твоем месте должен был быть я.
Te la saresti cavata molto meglio di me
Ты бы справился гораздо лучше меня,
Che non so neanche vivere senza di te
Я ведь даже жить не могу без тебя.
Bruno mio dove sei?
Бруно, где ты?
Scusami se ti chiamo sempre
Прости, что я все время тебя зову.





Writer(s): Brunori Dario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.