Paroles et traduction Brunori Sas - Canzone Contro La Paura
Scrivo
canzoni
poco
intelligenti
Я
пишу
неразумные
песни
Che
le
capisci
subito
non
appena
le
senti
Что
вы
сразу
поймете
их,
как
только
почувствуете
Canzoni
buone
per
andarci
la
domenica
al
mare
Хорошие
песни,
чтобы
пойти
туда
по
воскресеньям
на
море
Canzoni
buone
da
mangiare
Хорошие
песни,
чтобы
поесть
Sono
canzoni
poco
irriverenti
Это
непочтительные
песни
Insomma
canzoni
come
me
che
ho
perso
tutti
i
denti
Короче
говоря,
песни,
как
я,
что
я
потерял
все
зубы
Canzoni
per
chi
non
ha
voglia
d'abbaiare
o
di
ringhiare
Песни
для
тех,
кто
не
хочет
лаять
или
рычать
Canzoni
tanto
per
cantare
Песни
так
много,
чтобы
петь
Canzoni
che
parlano
d'amore
Песни,
говорящие
о
любви
Perché
alla
fine,
dai,
di
che
altro
vuoi
parlare?
Потому
что,
в
конце
концов,
о
чем
еще
ты
хочешь
поговорить?
Che
se
ti
guardi
intorno
non
c'è
niente
da
cantare
Что,
если
вы
посмотрите
вокруг,
нет
ничего,
чтобы
петь
Solamente
un
grande
vuoto
che
a
guardarlo
ti
fa
male
Просто
большая
пустота,
что
смотреть
на
нее
больно
Perciò
sarò
superficiale
Поэтому
я
буду
поверхностным
Ma
in
mezzo
a
questo
dolore
Но
среди
этой
боли
Tutto
questo
rancore
Вся
эта
обида
Io
canto
solo
per
me
Я
пою
только
для
себя
Le
mie
canzoni
poco
intelligenti
Мои
неразумные
песни
Che
ti
ci
svegli
la
mattina
e
ti
ci
lavi
i
denti
Что
ты
проснешься
утром
и
почистишь
зубы
Canzoni
per
chi
non
ha
voglia
di
pensare
o
di
ascoltare
Песни
для
тех,
кто
не
хочет
думать
или
слушать
Canzoni
per
dimenticare
Песни
забыть
Sono
canzoni
poco
consistenti
Это
непротиворечивые
песни
Insomma
canzoni
come
me
che
non
faccio
più
ragionamenti
Короче,
такие
песни,
как
я,
что
я
больше
не
рассуждаю
Che
voglio
solo
sensazioni,
solo
sentimenti
Что
я
хочу
только
ощущений,
только
чувств
E
una
tazzina
di
caffè
И
чашку
кофе
Canzoni
che
parlano
d'amore
Песни,
говорящие
о
любви
Perché
alla
fine,
dai,
di
che
altro
vuoi
parlare?
Потому
что,
в
конце
концов,
о
чем
еще
ты
хочешь
поговорить?
Che
se
ti
guardi
intorno
non
c'è
molto
da
cantare
Что,
если
вы
посмотрите
вокруг,
не
так
много,
чтобы
петь
Solamente
una
tristezza
che
è
difficile
toccare
Только
грусть,
к
которой
трудно
прикоснуться
Perciò
sarò
superficiale
Поэтому
я
буду
поверхностным
Ma
in
mezzo
a
questo
dolore
Но
среди
этой
боли
E
in
tutto
questo
rumore
И
во
всем
этом
шуме
Io
canto
un
mondo
che
non
c'è
Я
пою
мир,
которого
нет
E
invece
no,
tu
vuoi
canzoni
emozionanti
Но
нет,
вы
хотите
захватывающие
песни
Che
ti
acchiappano
alla
gola
senza
tanti
complimenti
Которые
бесцеремонно
хватают
тебя
за
горло
Canzoni
come
sberle
in
faccia
per
costringerti
a
pensare
Такие
песни,
как
удар
по
лицу,
чтобы
заставить
вас
думать
Canzoni
belle
da
restarci
male
Песни
красивые,
чтобы
остаться
нам
плохо
Quelle
canzoni
da
cantare
a
squarciagola
Эти
песни,
которые
нужно
петь
Come
se
cinquemila
voci
diventassero
una
sola
Как
будто
пять
тысяч
голосов
стали
единым
Canzoni
che
ti
amo
ancora
anche
se
è
triste,
anche
se
è
dura
Песни,
которые
я
все
еще
люблю
тебя,
даже
если
это
грустно,
даже
если
это
трудно
Canzoni
contro
la
paura
Песни
против
страха
Canzoni
che
ti
salvano
la
vita
Песни,
которые
спасают
вашу
жизнь
Che
ti
fanno
dire,
"No,
cazzo,
non
è
ancora
finita!"
Они
заставляют
вас
сказать:
"нет,
черт
возьми,
это
еще
не
конец!"
Che
ti
danno
la
forza
di
ricominciare
Которые
дают
вам
силы,
чтобы
начать
все
сначала
Che
ti
tengono
in
piedi
quando
senti
di
crollare
Которые
удерживают
вас
на
ногах,
когда
вы
чувствуете,
что
рушитесь
Ma
non
ti
sembra
un
miracolo
Но
это
не
похоже
на
чудо
Che
in
mezzo
a
questo
dolore
Что
среди
этой
боли
E
tutto
questo
rumore
И
весь
этот
шум
A
volte
basta
una
canzone
Иногда
достаточно
одной
песни
Anche
una
stupida
canzone
Даже
глупая
песня
Solo
una
stupida
canzone
Просто
глупая
песня
A
ricordarti
chi
sei
Напоминать
тебе,
кто
ты
A
ricordarti
chi
sei
Напоминать
тебе,
кто
ты
Ma
non
ti
sembra
un
miracolo
Но
это
не
похоже
на
чудо
Che
in
mezzo
a
questo
dolore
Что
среди
этой
боли
In
tutto
questo
rumore
Во
всем
этом
шуме
A
volte
basta
una
canzone
Иногда
достаточно
одной
песни
Anche
una
stupida
canzone
Даже
глупая
песня
Solo
una
stupida
canzone
Просто
глупая
песня
A
ricordarti
chi
sei
Напоминать
тебе,
кто
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Brunori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.