Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardia
giurata,
ti
prego,
lasciami
entrare
Охранник,
прошу
тебя,
позволь
мне
войти
Mia
moglie
sta
partorendo
e
non
posso
aspettare
Моя
жена
рожает,
и
я
не
могу
ждать
Guardia
giurata,
lo
so,
c'è
il
regolamento
Охранник,
я
знаю,
есть
устав
Ma
mia
figlia
sta
venendo
al
mondo
in
questo
momento
Но
моя
дочь
появляется
на
свет
в
этот
самый
момент
Guardia
giurata,
ti
prego,
se
ancora
sei
un
uomo
Охранник,
прошу,
если
ты
ещё
мужчина
Immagina
l'effetto
che
fa
diventare
padre
alla
mia
età
Представь,
каково
это
— стать
отцом
в
мои
годы
Guardia
giurata,
ti
prego,
non
fare
lo
stronzo
Охранник,
прошу,
не
будь
засранцем
Apri
questa
cazzo
di
sbarra,
che
sta
arrivando
la
fine
del
mondo
Открой
эту
чёртову
шлагбаум,
ведь
наступает
конец
света
E
poi
i
cieli
si
sono
aperti
И
тогда
небеса
разверзлись
La
Terra
s'è
fatta
a
metà
И
Земля
разломилась
пополам
La
luna
ha
baciato
il
sole
Луна
поцеловала
солнце
Il
vento
e
la
pioggia
hanno
fatto
l'amore
Ветер
и
дождь
занялись
любовью
E
in
una
stanza
d'ospedale,
come
la
sera
di
Natale
И
в
больничной
палате,
словно
в
рождественский
вечер
Io,
tu
e
tua
madre,
per
tutta
la
vita
Я,
ты
и
твоя
мать,
на
всю
жизнь
Con
tutto
l'amore
Со
всей
любовью
E
poi
i
cieli
si
sono
aperti
И
тогда
небеса
разверзлись
La
luna
ha
baciato
il
sole
Луна
поцеловала
солнце
Ahah,
ah,
hanno
fatto
l'amore
Ахах,
ах,
занялись
любовью
E
quella
stanza
d'ospedale,
tipo
la
notte
di
Natale
И
та
больничная
палата,
вроде
рождественской
ночи
Io,
tu
e
tua
madre,
per
tutta
la
vita
Я,
ты
и
твоя
мать,
на
всю
жизнь
Con
tutto
l'amore
Со
всей
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Brunori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.