Brunori Sas - Il Costume Da Torero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brunori Sas - Il Costume Da Torero




Il Costume Da Torero
The Toreador's Costume
Tutto quello che mi passa
All the thoughts that pass
Per la testa sembra avere senso
Through my mind seem to make sense
Quando penso che la vita
When I think that life
Forse un senso non ce l'ha
Perhaps doesn't have any meaning
Certo non è bello
It's certainly not nice
Quando guardo il mio castello in aria
When I look at my castle in the sky
E penso che un castello
And think that a castle
Sulla Terra così bello non ci sta
So beautiful on Earth does not exist
La mia età non è questa
I'm not this age
è almeno la metà
I'm at least half of it
Passami il mantello nero
Pass me the black cape
Il costume da torero
The toreador's costume
Oggi salvo il mondo intero
Today I save the whole world
Con un gioco di magia
With a game of magic
Non sarò mai abbastanza cinico
I'll never be cynical enough
Da smettere di credere
To stop believing
Che il mondo possa essere
That the world can become
Migliore di così
Better than it is
Tutto quello che mi serve adesso
All I need now
è ritrovarmi con me stesso perché spesso
Is to find myself, because often
Con me stesso ritrovarmi non mi va
Finding myself doesn't suit me
Certo non si può nemmeno stare
Of course, you can't stay
Tutto il giorno a disegnare
All day drawing
Una casetta con il sole
A little house with the sun
Quando il sole se ne va
When the sun goes away
La realtà è una merda
Reality sucks
Ma non finisce qua
But it doesn't end there
Passami il mantello nero
Pass me the black cape
Il costume da torero
The toreador's costume
Oggi salvo il mondo intero
Today I save the whole world
Con un pugno di poesie
With a fistful of poetry
Non sarò mai abbastanza cinico
I'll never be cynical enough
Da smettere di credere
To stop believing
Che il mondo possa essere
That the world can become
Migliore di com'è
Better than it is
Ma non sarò neanche tanto stupido
But I won't be so stupid
Da credere che il mondo
To believe that the world
Possa crescere se non parto da me
Can grow if I don't start with myself





Writer(s): Dario Brunori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.