Brunori Sas - La Verità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brunori Sas - La Verità




La Verità
The Truth
Te ne sei accorto, sì?
You've noticed, haven't you?
Che parti per scalare le montagne
That you set out to climb mountains
E poi ti fermi al primo ristorante
And then you stop at the first restaurant
E non ci pensi più
And you don't think about it anymore
Te ne sei accorto, sì?
You've noticed, haven't you?
Che tutto questo rischio calcolato
That all this calculated risk
Toglie il sapore pure al cioccolato
Takes the flavor even out of chocolate
E non ti basta più
And it's not enough for you anymore
Ma l'hai capito che non serve a niente
But have you realized that it's no use
Mostrarti sorridente agli occhi della gente
Showing yourself smiling in the eyes of people
E che il dolore serve
And that pain is useful
Proprio come serve la felicità
Just as happiness is useful
Te ne sei accorto, sì?
You've noticed, haven't you?
Che passi tutto il giorno a disegnare
That you spend all day drawing
Quella barchetta ferma in mezzo al mare
That little boat stopped in the middle of the sea
E non ti butti mai
And you never jump in
Te ne sei accorto o no?
Have you noticed or not?
Che non c'hai più le palle per rischiare
That you no longer have the balls to risk it
Di diventare quello che ti pare
To become whatever you want
E non ci credi più
And you don't believe it anymore
Ma l'hai capito che non ti serve a niente
But have you realized that it's no use to you
Sembrare intelligente agli occhi della gente
Seeming intelligent in the eyes of people
Perché morire serve
Because dying is useful
Anche a rinascere
Even to be reborn
La verità
The truth
È che ti fa paura l'idea di scomparire
Is that the idea of disappearing scares you
L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi
The idea that everything you cling to
Prima o poi dovrà finire
Sooner or later will have to end
La verità
The truth
È che non vuoi cambiare
Is that you don't want to change
Che non sai rinunciare a quelle 4, 5 cose
That you can't give up those 4, 5 things
A cui non credi neanche più
That you don't even believe in anymore
La verità
The truth
È che ti fa paura l'idea di scomparire
Is that the idea of disappearing scares you
L'idea che tutto quello a cui ti aggrappi
The idea that everything you cling to
Prima o poi dovrà morire
Sooner or later will have to die
La verità
The truth
È che non vuoi cambiare
Is that you don't want to change
Che non sai rinunciare a quelle 4, 5 cose
That you can't give up those 4, 5 things
A cui non credi neanche più
That you don't even believe in anymore





Writer(s): Dario Brunori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.