Paroles et traduction Brunori Sas - Maddalena e Madonna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maddalena e Madonna
Maddalena and Madonna
C'erano
pile
di
libri
sottolineati
di
rosso
e
di
blu
There
were
piles
of
books
underlined
in
red
and
blue
C'erano
articoli
e
leggi
che
oggi
non
ricordo
più
There
were
articles
and
laws
that
I
don't
remember
anymore
E
c'era
la
sigaretta
fumata
di
fretta
all'uscita
del
bar
And
there
was
the
cigarette
smoked
in
a
hurry
at
the
exit
of
the
bar
Tabacco
e
profumo
per
sentirmi
un
uomo
Tobacco
and
perfume
to
make
me
feel
like
a
man
Lontano
da
casa
da
mamma
e
dal
mare
e
c'eri
tu
Far
from
home
from
mom
and
the
sea
and
there
you
were
Maddalena
e
Madonna
stretta
sotto
la
gonna
Maddalena
and
Madonna
clenched
beneath
your
skirt
La
mia
voglia
di
averti
allora
My
desire
to
have
you
then
E
c'erano
10
vagoni
And
there
were
10
carriages
2000
terroni
al
binario
3
2000
southerners
on
platform
3
Valigie
e
borsoni
Suitcases
and
bags
E
dai
finestrini
lo
sguardo
d'amore
più
triste
che
c'è
And
from
the
windows
the
saddest
gaze
of
love
there
is
Gente
del
sud
stipata
sui
treni
People
from
the
south
crammed
onto
trains
Sorrisi
e
canzoni
e
la
voglia
di
andare
ancora
Smiles
and
songs
and
the
desire
to
go
further
E
c'era
l'amore
che
cambiava
il
colore
del
cielo
il
sapore
del
vino
And
there
was
love
that
changed
the
color
of
the
sky,
the
flavor
of
wine
L'odore
dell'aria
al
mattino
era
solo
per
te
The
smell
of
the
air
in
the
morning
was
just
for
you
Che
scrivevo
cazzate
su
un
foglio
a
quadretti
e
canzoni
in
barrè
That
I
wrote
nonsense
on
a
checkered
sheet
of
paper
and
songs
in
barre
C'era
la
primavera
la
prima
sera
davanti
al
Bibò
It
was
springtime,
the
first
evening
in
front
of
the
Bibò
Un
bacio
un
errore
non
restarci
male
A
kiss,
a
mistake,
not
to
worry
about
it
Ti
voglio
bene
ma
è
meglio
di
no
I
love
you,
but
it's
better
not
to
E
notti
da
frate
indovino
a
sputare
il
destino
in
fondo
a
un
caffè
And
nights
like
a
monk
diviner,
spitting
out
destiny
at
the
bottom
of
a
coffee
cup
Come
un
moscerino
che
affoga
nel
vino
Like
a
gnat
drowning
in
wine
Cercando
un
profumo
che
altrove
non
c'è
Searching
for
a
fragrance
that's
not
elsewhere
Profumo
di
te
Your
fragrance
Maddalena
e
Madonna
ogni
tanto
ritorna
Maddalena
and
Madonna
return
from
time
to
time
La
mia
voglia
di
averti
ancora
My
desire
to
have
you
again
E
c'era
l'amore
che
cambiava
il
colore
del
cielo
il
sapore
del
vino
And
there
was
love
that
changed
the
color
of
the
sky,
the
flavor
of
wine
L'odore
dell'aria
al
mattino
era
solo
per
te
The
smell
of
the
air
in
the
morning
was
just
for
you
Che
scrivevo
cazzate
su
un
foglio
a
quadretti
e
canzoni
in
barrè
That
I
wrote
nonsense
on
a
checkered
sheet
of
paper
and
songs
in
barre
Era
solo
per
te
che
scrivevo
cazzate
su
un
foglio
a
quadretti
e
canzoni
in
barrè
It
was
just
for
you
that
I
wrote
nonsense
on
a
checkered
sheet
of
paper
and
songs
in
barre
E
canzoni
in
barrè
And
songs
in
barre
Era
solo
per
te
It
was
only
for
you
Ed
è
ancora
per
te
And
it
still
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brunori Dario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.