Brunori Sas - Mio fratello Alessandro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brunori Sas - Mio fratello Alessandro




Mio fratello Alessandro
My Brother Alessandro
Mio fratello Alessandro
My brother Alessandro
Ormai sviene sempre
Always faints now
Forse ha qualcosa nel cuore
Maybe there's something with his heart
Forse nella mente
Maybe in his mind
Ma visto che un poco di lui
But since a little bit of him
Alberga anche in me
Lives in me too
Mi prenderò cura di lui
I'll take care of him
Per curarmi di me
To heal myself
E adesso c'è pure tuo padre
And now there's also your father
Che è sempre più assente
Who's increasingly absent
Forse è questione d'età
Maybe it's a question of age
Forse non ci sente
Maybe he can't hear us
Ma visto che un po' del suo sangue scorre anche in te
But since a little bit of his blood flows through you too
Mi prenderò cura di lui per curarmi di te
I'll take care of him to heal myself of you
Però tu dormi, adesso dormi
But you sleep, sleep now
Ti prego dormi
I beg you sleep
Perché gli uomini smettono di essere buoni
Because men stop being good
Solo quando si pensano soli
Only when they think they're alone
Quando perdono di vista la luce
When they lose sight of the light
Che sta in tutte le cose
That's in all things
Ma visto che un po' del mio sangue adesso è anche in te
But since a little bit of my blood is now in you too
Mi prenderò cura di noi per curarmi di me
I'll take care of us to heal myself
Però tu dormi, adesso dormi
But you sleep, sleep now
Ti prego dormi
I beg you sleep
Perché gli uomini smettono di essere buoni
Because men stop being good
Solo quando si sentono soli
Only when they feel alone
Quando perdono di vista la luce
When they lose sight of the light
Che sta in tutte le cose
That's in all things
Nella pioggia e nel sole
In the rain and in the sun
Nella terra e nel fiore
In the earth and in the flower
E persino nel filo che unisce
And even in the thread that joins
Lo sguardo dell'uomo che uccide
The gaze of the man who kills
E dell'uomo che muore
And of the man who dies
Dell'uomo che muore
Of the man who dies
Mio fratello Alessandro
My brother Alessandro
E mo chi lo sente
And who's listening to him now





Writer(s): Dario Brunori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.