Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomeriggi catastrofici
Катастрофические послеобеденные время
Pomeriggi
catastrofici
da
zia
Giulia
la
domenica
Катастрофические
воскресные
послеобеденные
время
у
тёти
Джулии
Pasta
al
forno,
polpettone
e
baccalà
Запеканка,
огромная
тефтеля
и
треска
E
noi
maschi
stravaccati
sul
divano
А
мы,
мужчины,
развалясь
на
диване
La
radiolina
in
mano,
sigaretta
e
Cynar
С
радиоприёмником
в
руке,
сигаретой
и
Cynar
La
tazzina
consegnata
da
Sarina
И
чашечку
кофе
подала
Сарина
E
sul
tavolo
un
vassoio
di
babà
На
столе
же
поднос
с
бабами
стоял
In
macchina
mia
madre
col
visone
В
машине
мама
в
норковой
шубе
E
mio
padre
col
montone
e
noi
dietro
a
cantar
И
папа
в
овчине,
а
мы
сзади
пели
всё
подряд
La
vita
è
proprio
una
vera
meraviglia
Ведь
жизнь
— сплошное
восхитительное
чудо
Se
stai
con
la
famiglia
niente
ti
può
accader
Рядом
с
семьёй
своей
— ничего
не
случится
с
тобой
Se
stai
sempre
in
famiglia
niente
mai
ti
accadrà
Если
всегда
с
семьёю
— ничего
и
никогда
Da
Forgione
compravamo
le
Stratos
Мы
у
Форджионе
покупали
Stratos
Calzature
innovative,
senza
lacci
e
con
lo
strap
Обувь
инновационную,
без
шнурков
и
со
ремешком
Una
sosta
alla
pizzeria
romana
Остановка
в
пиццерии
римской
E
magari
poi,
per
cena,
Sorrentino
e
Sasà
А
на
ужин,
может
быть,
Соррентино
и
Саша
Il
miraggio
di
un'edicola,
una
gioia
oggi
ridicola
Мечта
о
киоске,
радость
ныне
смехотворная
Topolino,
figurine
e
Dylan
Dog
Микки
Маус,
наклейки
и
Диллан
Дог
E
la
sera
giocavamo
ai
soldatini
А
вечером
мы
в
солдатиков
играли
I
tedeschi
eran
cattivi
e
gli
americani
no
Немцы
были
плохими,
американцы
— нет
La
vita
è
proprio
una
vera
meraviglia
Ведь
жизнь
— сплошное
восхитительное
чудо
Se
stai
con
la
famiglia
niente
ti
può
accader
Рядом
с
семьёй
своей
— ничего
не
случится
с
тобой
Se
stai
sempre
in
famiglia
niente
mai
ti
accadrà
Если
всегда
с
семьёю
— ничего
и
никогда
Da
zio
Ciccio
e
da
zia
Ilde
la
faccenda
era
diversa
У
дяди
Чиччо
и
тёти
Ильды
всё
было
по-другому
I
cugini
erano
quasi
tutti
della
nostra
età
Кузины
были
почти
все
одного
с
нами
возраста
Giocavamo
a
pallone
e
col
cuscino
Мы
в
футбол
играли
и
в
подушки
Due
cazzotti
al
baracchino
e
Venditti
per
cantar
Две
потасовки
у
ларька
и
Вендитти,
чтоб
спеть
Mhm,
è
Anna
la
cugina
più
bella
М-хм,
Анна
— кузина
красивейшая
È
volata
su
una
stella
e
mai
più
ritornerà
Улетела
к
звезде
и
больше
не
вернётся
никогда
Anna,
eri
tu
la
più
bella
Анна,
ты
была
красивейшей
Sei
volata
su
una
stella
e
mai
più
ritornerai
Улетела
к
звезде
и
больше
не
вернёшься
никогда
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти
Ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти
Ti-ti-ti-ti-ti-ti,
ti-ti-ti-ti-ti-ti
Ти-ти-ти-ти-ти-ти,
ти-ти-ти-ти-ти-ти
La
vita
è
proprio
una
vera
meraviglia
Ведь
жизнь
— сплошное
восхитительное
чудо
Se
stai
con
la
famiglia
niente
ti
può
accader
Рядом
с
семьёй
своей
— ничего
не
случится
с
тобой
Se
stai
sempre
in
famiglia
niente
mai
ti
accadrà
Если
всегда
с
семьёю
— ничего
и
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Brunori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.