Paroles et traduction Brunori Sas - Pornoromanzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disse
il
professore
in
preda
alla
mania
Said
the
professor
in
the
grip
of
mania
Per
la
ragazzina
di
periferia
For
the
girl
from
the
suburbs
Per
la
sua
malizia
da
soubrette
For
her
maliciousness
as
a
soubrette
E
di
starlette
And
as
a
starlet
Perché
hai
l'innocenza
e
la
pornografia
Because
you
have
innocence
and
pornography
Per
la
frivolezza
e
la
malinconia
For
the
frivolity
and
the
melancholy
Perché
ho
40
anni
più
di
te
Because
I
am
40
years
older
than
you
Che
male
c'è?
What's
wrong
with
that?
Le
stelle
sono
tante
There
are
so
many
stars
Milioni
di
milioni
Millions
of
millions
Tu
canti
le
canzoni
You
sing
the
songs
Ma
levati
i
pantaloni
But
take
off
your
pants
Che
voglio
fare
l'amore
Because
I
want
to
make
love
Lo
voglio
fare
con
te
I
want
to
do
it
with
you
Fai
attenzione
Be
careful
Se
mi
stringi
il
cuore
If
you
squeeze
my
heart
Non
ti
impressionare
Don't
be
impressed
Se
dovesse
sanguinare
If
it
should
bleed
Non
ti
spaventare
Don't
be
scared
è
soltanto
amore
It's
just
love
Tu
sei
solo
mia
You
are
only
mine
Perché
sei
la
cura
e
sei
la
malattia
Because
you
are
the
cure
and
the
disease
Come
i
tasti
neri
in
una
melodia
Like
the
black
keys
in
a
melody
Come
una
polacca
di
Chopin
Like
a
Chopin
polonaise
Come
una
band
Like
a
band
Le
stelle
sono
tante
There
are
so
many
stars
Milioni
di
milioni
Millions
of
millions
Non
rompere
i
coglioni
Don't
piss
me
off
E
levati
i
pantaloni
And
take
off
your
pants
Che
devi
fare
l'amore
Because
you
have
to
make
love
Lo
devi
fare
con
me
You
have
to
do
it
with
me
Ma
attenzione
But
be
careful
Se
mi
lecchi
il
cuore
If
you
lick
my
heart
Non
ti
preoccupare
Don't
worry
Se
dovesse
lacrimare
If
it
should
tear
Non
ti
spaventare
Don't
be
scared
è
per
troppo
amore
It's
because
of
too
much
love
Beh
che
c'è?
Well,
what's
the
matter?
Che
c'hai
da
ridere?
What
are
you
laughing
at?
L'ironia
in
amore
è
inutile
Irony
in
love
is
useless
Come
il
pudore
Like
modesty
E
se
poi
ti
farò
male
And
if
I
hurt
you
Non
mi
condannare
Don't
condemn
me
è
pur
sempre
amore
It's
still
love
Beh,
che
c'è?
Well,
what's
the
matter?
Cos'hai
da
piangere?
Why
are
you
crying?
Se
tu
muori,
morirò
con
te
If
you
die,
I
will
die
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brunori Dario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.