Paroles et traduction Brunori Sas - Quelli che arriveranno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achille
guarda
le
stelle
Ахилл
смотрит
на
звезды
Ma
proprio
non
le
capisce
Но
он
просто
не
понимает
их
Si
chiede
perché
ogni
cosa
su
questa
Terra
Интересно,
почему
все
на
этой
земле
Prima
comincia
e
poi
finisce
Сначала
начинается,
а
потом
заканчивается
E
dopo
pensa
alla
mamma
А
потом
подумай
о
маме
Chissà
come
piangerà
Кто
знает,
как
он
будет
плакать
Achille
che
sente
un
vento
dentro
al
petto
Ахиллес
чувствует
ветер
в
груди
Che
prima
arriva
e
poi
se
ne
va
Который
сначала
приходит,
а
потом
уходит
E
domani
comincia
la
scuola
А
завтра
начинается
школа
Ma
lui
proprio
non
ce
la
fà
Но
он
просто
не
может
Achille
certe
notti
dentro
al
letto
Ахилл
несколько
ночей
в
постели
Pensa
al
mondo
come
sarà
Подумайте
о
мире,
как
это
будет
A
poterlo
vedere
Чтобы
увидеть
его
Quelli
che
arriveranno
Те,
кто
придет
Chissà
come
saranno
Кто
знает,
как
они
будут
E
se
avranno
le
stesse
mie
mani
И
если
у
них
будут
те
же
руки,
что
и
у
меня
Se
saranno
più
alieni
o
più
umani
Будут
ли
они
более
чужими
или
более
человечными
E
se
avranno
le
solite
gambe
И
если
у
них
будут
обычные
ноги
Le
solite
braccia,
le
solite
facce
Обычные
руки,
обычные
лица
Ma
chiuso
nel
petto
magari
Но
заперт
в
груди.
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Achille
guarda
la
luna
Ахиллес
смотрит
на
Луну
E
in
un
attimo
lo
capisce
И
через
мгновение
он
это
понимает
Che
la
vita
è
una
stella
cadente
Что
жизнь-падающая
звезда
Che
illumina
il
cielo
e
poi
sparisce
Который
освещает
небо,
а
затем
исчезает
E
subito
strizza
gli
occhi
И
тут
же
щурится
Il
desiderio
tanto
lo
sa
Желание
столько
знает
È
sempre
lo
stesso
soffiato
nel
vento
Он
все
тот
же
дует
на
ветру
Quasi
dieci
anni
fa
Почти
десять
лет
назад
Quasi
dieci
anni
fa
Почти
десять
лет
назад
Ma
stanotte
la
guerra
finisce
Но
сегодня
война
заканчивается
E
Achille
questo
lo
sa
И
Ахилл
знает
это
Achille
stanotte
nel
letto
Ахиллес
сегодня
ночью
в
постели
Mamma
che
freddo
che
fa
Мама,
что
холодно,
что
делает
Se
cadesse
la
neve
Если
бы
падал
снег
Se
ci
fosse
la
neve
Если
бы
был
снег
Quelli
che
arriveranno
Те,
кто
придет
Chissà
come
saranno
Кто
знает,
как
они
будут
E
se
avranno
le
stesse
tue
mani
И
если
у
них
будут
те
же
руки
Se
saranno
più
alieni
o
più
umani
Будут
ли
они
более
чужими
или
более
человечными
E
se
avranno
le
solite
gambe
И
если
у
них
будут
обычные
ноги
Le
solite
braccia,
le
solite
facce
Обычные
руки,
обычные
лица
Ma
chiuso
nel
petto
magari
Но
заперт
в
груди.
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Un
cuore
gigante
Гигантское
сердце
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Un
cuore
più
grande
Большее
сердце
Un
cuore
gigante
Гигантское
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Di Martino, Dario Brunori
Album
Cip!
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.