Brusco - Isola di plastica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco - Isola di plastica




Isola di plastica
Island of Plastic
Riscaldamento globale
Global Warming
E ti sei sciolta in un attimo
You melted in an instant
Come un muro che cade
Like a crumbling wall
Come il ghiaccio dell′artico
Like Arctic ice
Una lacrima e sale il livello del mare
A single tear and the sea level rises
Stammi vicino che non so nuotare
Stay close to me because I don′t know how to swim
È un'estinzione di massa
It′s a mass extinction
Alza le braccia
Raise your arms
Così mi ci arrampico
I′ll climb up
Con la lentezza estenuante di un bradipo
With the excruciating slowness of a sloth
I tuoi capelli, la chioma di un albero
Your hair, a treetop
E vediamo la giungla a bruciare
And we watch the jungle burn
Chiudi la bocca non respirare
Shut your mouth, don′t breathe
E resteremo a galla su una zattera
We'll stay afloat on a raft
Che poi sará un′isola, fatta tutta di plastica
Which will become an island, made entirely of plastic
Remando con le mani, nel cielo non vedo i gabbiani
Rowing with our hands, no seagulls in sight
E il sole precipita in una discarica
The sun falls into a landfill
Il mare si è mangiato la spiaggia
The sea has eaten away the beach
Staranno stretti sotto gli ombrelloni
The beach umbrellas will fill up fast
Ma la cosa non ci riguarda
But that doesn′t concern us
Tu ami gli scogli e i faraglioni
You love cliffs and sea stacks
Prima l'estate più calda degli ultimi 2000 anni
First the hottest summer in 2,000 years
E poi l'autunno record di alluvioni
Then a record-breaking autumn of floods
E gli anziani accusano malori
And the elderly suffer ill health
Nei tuoi occhi volano gli aironi
Herons fly in your eyes
E la tua pelle sembra la savana
Your skin resembles the savanna
Sotto i piedi la terra che frana
The earth gives way beneath my feet
E mentre cado guardo il panorama
As I fall, I gaze at the view
Che è così bello che fa quasi male
The beauty of it almost hurts
Stammi vicino che non so volare
Stay close, I can't fly
Resteremo a galla su una zattera
We'll stay afloat on a raft
Che poi sará un′isola, fatta tutta di plastica
Which will become an island, made entirely of plastic
Il tuo cuore si gonfia come una vela quando tira il vento
Your heart swells like a sail when the wind blows
Mentre il sole precipita in una discarica
As the sun falls into a landfill
Remando con le mani, nel cielo non vedo i gabbiani
Rowing with our hands, no seagulls in sight
È la fine di un epoca
The end of an era
Punto, è l′ultima pagina
Full stop, the last page
Tutto questo un tempo era foresta e prati
Long ago, this was all forest and meadow
Quando io e te non eravamo nati
Before you and I were born
Ma le radici vanno a fondo e siamo collegati
But the roots run deep and we are connected
Quindi vedi è come se in quel mondo ci fossimo stati e tu
So you see, it's as if we had been in that world
Hai tutte le tonalità di azzurro e di blu
You have every shade of blue
Come quelle del mare ma i tuoi occhi non sono inquinati
Like the sea, but your eyes are unpolluted
Tra le onde due pupille affrontano i pirati
Amidst the waves, two pupils face the pirates
Guardiamoci le spalle come i suricati
We watch each other's backs like meerkats
Dimmi che c'è lassù in alto
Tell me what′s up there
Con la tua vista da falco
With your hawk's eyesight
Dimmi cos′è che copre il cielo
Tell me what's covering the sky
Come una striscia di asfalto
Like a strip of asphalt
E Resteremo a galla su una zattera
We'll stay afloat on a raft
Che poi sará un'isola fatta tutta di plastica
Which will become an island, made entirely of plastic
Remando con le mani, nel cielo non vedo i gabbiani
Rowing with our hands, no seagulls in sight
Mentre il sole precipita in una discarica
As the sun falls into a landfill





Writer(s): Davide Rossetti

Brusco - Isola di plastica
Album
Isola di plastica
date de sortie
15-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.