Paroles et traduction Brusco - Isola di plastica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isola di plastica
Пластиковый Остров
Riscaldamento
globale
Глобальное
потепление
E
ti
sei
sciolta
in
un
attimo
И
ты
растаяла
в
мгновение
ока
Come
un
muro
che
cade
Как
стена,
что
рушится
Come
il
ghiaccio
dell′artico
Как
арктический
лед
Una
lacrima
e
sale
il
livello
del
mare
Слеза,
и
уровень
моря
поднимается
Stammi
vicino
che
non
so
nuotare
Будь
рядом,
я
не
умею
плавать
È
un'estinzione
di
massa
Это
массовое
вымирание
Alza
le
braccia
Подними
руки
Così
mi
ci
arrampico
И
я
взойду
на
тебя
Con
la
lentezza
estenuante
di
un
bradipo
С
медлительностью
изнурительной
ленивца
I
tuoi
capelli,
la
chioma
di
un
albero
Твои
волосы
- листва
дерева
E
vediamo
la
giungla
a
bruciare
И
мы
видим,
как
пылает
джунгли
Chiudi
la
bocca
non
respirare
Закрой
рот,
не
дыши
E
resteremo
a
galla
su
una
zattera
И
мы
останемся
на
плаву
на
плоту
Che
poi
sará
un′isola,
fatta
tutta
di
plastica
Который
станет
островом,
полностью
из
пластика
Remando
con
le
mani,
nel
cielo
non
vedo
i
gabbiani
Гребя
руками,
я
не
вижу
чаек
в
небе
E
il
sole
precipita
in
una
discarica
И
солнце
падает
на
свалку
Il
mare
si
è
mangiato
la
spiaggia
Море
сожрало
пляж
Staranno
stretti
sotto
gli
ombrelloni
Им
будет
тесно
под
зонтиками
Ma
la
cosa
non
ci
riguarda
Но
это
нас
не
касается
Tu
ami
gli
scogli
e
i
faraglioni
Ты
любишь
скалы
и
скалистые
утесы
Prima
l'estate
più
calda
degli
ultimi
2000
anni
Сначала
самое
жаркое
лето
за
последние
2000
лет
E
poi
l'autunno
record
di
alluvioni
А
затем
осень
рекордных
наводнений
E
gli
anziani
accusano
malori
И
пожилые
люди
страдают
от
недомоганий
Nei
tuoi
occhi
volano
gli
aironi
В
твоих
глазах
летают
цапли
E
la
tua
pelle
sembra
la
savana
И
твоя
кожа
похожа
на
саванну
Sotto
i
piedi
la
terra
che
frana
Под
ногами
рушится
земля
E
mentre
cado
guardo
il
panorama
И
падая,
я
смотрю
на
панораму
Che
è
così
bello
che
fa
quasi
male
Которая
так
прекрасна,
что
почти
больно
Stammi
vicino
che
non
so
volare
Будь
рядом,
я
не
умею
летать
Resteremo
a
galla
su
una
zattera
Мы
останемся
на
плаву
на
плоту
Che
poi
sará
un′isola,
fatta
tutta
di
plastica
Который
станет
островом,
полностью
из
пластика
Il
tuo
cuore
si
gonfia
come
una
vela
quando
tira
il
vento
Твое
сердце
набухает
как
парус,
когда
дует
ветер
Mentre
il
sole
precipita
in
una
discarica
А
солнце
падает
на
свалку
Remando
con
le
mani,
nel
cielo
non
vedo
i
gabbiani
Гребя
руками,
я
не
вижу
чаек
в
небе
È
la
fine
di
un
epoca
Это
конец
эпохи
Punto,
è
l′ultima
pagina
Точка,
это
последняя
страница
Tutto
questo
un
tempo
era
foresta
e
prati
Все
это
когда-то
было
лесом
и
лугами
Quando
io
e
te
non
eravamo
nati
Когда
мы
с
тобой
еще
не
родились
Ma
le
radici
vanno
a
fondo
e
siamo
collegati
Но
корни
уходят
вглубь,
и
мы
связаны
Quindi
vedi
è
come
se
in
quel
mondo
ci
fossimo
stati
e
tu
Так
что
видишь,
как
будто
в
том
мире
мы
были
и
ты
Hai
tutte
le
tonalità
di
azzurro
e
di
blu
Ты
обладаешь
всеми
оттенками
голубого
и
синего
Come
quelle
del
mare
ma
i
tuoi
occhi
non
sono
inquinati
Как
море,
но
твои
глаза
не
загрязнены
Tra
le
onde
due
pupille
affrontano
i
pirati
Между
волнами
две
зрачки
встречают
пиратов
Guardiamoci
le
spalle
come
i
suricati
Мы
защищаем
друг
друга,
как
сурикаты
Dimmi
che
c'è
lassù
in
alto
Скажи
мне,
что
там
наверху
Con
la
tua
vista
da
falco
Со
своим
острым
зрением
Dimmi
cos′è
che
copre
il
cielo
Скажи
мне,
что
это
покрывает
небо
Come
una
striscia
di
asfalto
Как
полоса
асфальта
E
Resteremo
a
galla
su
una
zattera
И
мы
останемся
на
плаву
на
плоту
Che
poi
sará
un'isola
fatta
tutta
di
plastica
Который
станет
островом,
полностью
из
пластика
Remando
con
le
mani,
nel
cielo
non
vedo
i
gabbiani
Гребя
руками,
я
не
вижу
чаек
в
небе
Mentre
il
sole
precipita
in
una
discarica
А
солнце
падает
на
свалку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Rossetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.