Paroles et traduction Brusco - Rap Condicio (Rap Condicio)
Rap Condicio (Rap Condicio)
Rap Condicio (Rap Condition)
Brusco,
mo
se
và...
Brusco,
my
queen...
E'
tempo
di
par
condicio
in
ogni
tv:
It's
time
for
equal
airtime
on
every
TV
channel:
"Niente
politica,
ora
non
si
può
più!"
"No
politics,
it's
not
allowed
anymore!"
Certi
argomenti
per
un
po'
sono
un
tabù
Certain
topics
are
taboo
for
a
while
Sento
puzza
di
censura
e
proprio
non
mi
va
giù
I
smell
censorship
and
it
really
pisses
me
off
"Ma
che,
pure
a
Blob?"
"Sì,
Brù!"
"What,
even
on
Blob?"
"Yes,
my
queen!"
Dimmi
tu,
dimmi
tu,
che
vedrò
mentre
giro
il
ragù!
Tell
me,
tell
me,
what
will
I
watch
while
I
stir
the
sauce?
Lo
sport
e
i
suoi
campioni,
canzoni,
film
a
spezzoni...
Sports
and
its
champions,
songs
and
clips...
Ma
che
pizza
le
elezioni
in
tv!
But
how
boring
are
the
elections
on
TV!
Niente
più
politici
oramai,
in
Rai...
niente
più
politici,
lo
sai?
No
more
politicians
on
RAI...
no
more
politicians,
you
know?
Niente
più
politici
oramai,
in
Rai...
niente
più
politici,
lo
sai?
No
more
politicians
on
RAI...
no
more
politicians,
you
know?
Ma
che
bella
ricetta
per
offrire
pari
opportunità:
What
a
great
recipe
to
offer
equal
opportunities:
"Né
sinistra
né
destra!"
"Neither
left
nor
right!"
Sperano
così
che
Blob
sparirà!
They
hope
that
Blob
will
disappear
this
way!
Questa
è
la
mia
protesta:
voglio
solo
un
po'
di
libertà
This
is
my
protest:
I
just
want
a
little
freedom
"Né
sinistra
né
destra!"
"Neither
left
nor
right!"
Credono
così
che
Blob
morirà!
They
think
that
Blob
will
die
this
way!
Niente
più
politici
oramai,
in
Rai...
niente
più
politici,
lo
sai?
No
more
politicians
on
RAI...
no
more
politicians,
you
know?
Niente
più
politici
oramai,
in
Rai...
niente
più
politici,
lo
sai?
No
more
politicians
on
RAI...
no
more
politicians,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.