Paroles et traduction Brusco - Sotto i raggi del sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto i raggi del sole
Под лучами солнца
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
(Io
ti
amo
e
tu
lo
sai)
(Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
Sotto
I
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
(Ma
mi
chiedo
come
fai)
(Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь)
Come
è
bello
sognare
Как
прекрасно
мечтать
(A
restare
dove
stai)
(Оставаясь
на
месте)
Abbracciato
con
te
Обнявшись
с
тобой
(Per
ore
al
sole
senza
alzarti
mai)
(На
солнцепеке,
не
поднимаясь)
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
(Io
ti
amo
e
tu
lo
sai)
(Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
A
due
passi
dal
mare
В
двух
шагах
от
моря
(Ma
mi
chiedo
come
fai)
(Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь)
Come
è
bello
sentirti
Как
прекрасно
ощущать
тебя
(A
restare
dove
stai)
(Оставаясь
на
месте)
Respirare
con
me
Дышать
со
мной
(Per
ore
al
sole
senza
alzarti
mai)
(На
солнцепеке,
не
поднимаясь)
Neanche
siamo
in
spiaggia
che
tu
già
ti
sei
sdraiata
Вот
мы
на
пляже,
а
ты
уже
растянулась
Guardi
il
sole
in
faccia
con
la
faccia
impiastricciata
Смотришь
на
солнце
в
лицо,
вся
измазавшись
Di
quella
robaccia
che
ti
sei
comprata
Той
дрянью,
которую
ты
купила
Mmmm
il
sole
ti
ha
già
stregata
Да,
солнце
тебя
уже
очаровало
Al
sole
sto
male
ci
vuole
una
passeggiata
Под
солнцем
мне
плохо,
нужно
проветриться
Permesso
mi
scusi
non
passo
la
spiaggia
è
affollata
Прошу
прощения,
не
проходите
здесь,
пляж
переполнен
Scotta
la
sabbia
scotta
è
arroventata
Песок
обжигает,
словно
в
раскаленной
печи
Mmmm
mamma
mia
che
giornata
Ох,
дорогая,
какой
ужасный
день
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
(Io
ti
amo
e
tu
lo
sai)
(Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
Sotto
I
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
(Ma
mi
chiedo
come
fai)
(Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь)
Come
è
bello
sognare
Как
прекрасно
мечтать
(A
restare
dove
stai)
(Оставаясь
на
месте)
Abbracciato
con
te
Обнявшись
с
тобой
(Per
ore
al
sole
senza
alzarti
mai)
(На
солнцепеке,
не
поднимаясь)
Sulle
labbra
tue
dolcissime
На
твоих
сладких
губах
Un
profumo
di
salsedine
Аромат
морской
соли
Sentirò
per
tutto
il
tempo
Буду
чувствовать
все
это
долго
Di
questa
estate
d′amor
Этим
летом
любви
Quando
il
viso
tuo
nerissimo
Когда
твое
черное
лицо
Tornerà
di
nuovo
pallido
Снова
станет
бледным
Questi
giorni
in
riva
al
mar
Эти
дни
на
берегу
моря
Non
potrò
dimenticar
Я
никогда
не
забуду
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
(Io
ti
amo
e
tu
lo
sai)
(Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
A
due
passi
dal
mare
В
двух
шагах
от
моря
(Ma
mi
chiedo
come
fai)
(Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь)
Come
è
bello
sentirti
Как
прекрасно
ощущать
тебя
(A
restare
dove
stai)
(Оставаясь
на
месте)
Respirare
con
me
Дышать
со
мной
(Per
ore
al
sole
senza
alzarti
mai)
(На
солнцепеке,
не
поднимаясь)
Basta
l'afa
mi
stresssa
vado
a
prendere
una
bibita
Хватит,
жара
меня
изводит,
пойду
возьму
что-нибудь
освежающее
Uffa
trovo
la
ressa
al
bar
la
gente
in
fila
che
litiga
Черт,
очередь
в
бар,
люди
ругаются
La
folla
si
ribella
poi
se
prendo
la
palla
Толпа
бунтует,
если
я
возьму
мяч
Niente
partitella
ok
cambio
programma
Никакого
матча,
ладно,
поменяю
план
E
c′è
il
sole
sul
mare
si
ma
l'acqua
è
fredda
На
море
светит
солнце,
но
вода
холодная
Odio
il
sale
tira
la
pelle
la
rende
secca
Ненавижу
соль,
она
сушит
кожу
Amore
mi
freghi
ogni
estate
con
la
tua
dolcezza
Дорогая,
ты
каждый
год
очаровываешь
меня
своей
нежностью
Mmmm
ma
ora
ho
la
certezza
basta
non
ti
do
più
retta
Но
теперь
я
точно
знаю,
хватит,
больше
не
буду
тебе
подчиняться
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
(Io
ti
amo
e
tu
lo
sai)
(Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь)
Sotto
I
raggi
del
sole
Под
лучами
солнца
(Ma
mi
chiedo
come
fai)
(Но
я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь)
Come
è
bello
sognare
Как
прекрасно
мечтать
(A
restare
dove
stai)
(Оставаясь
на
месте)
Abbracciato
con
te
Обнявшись
с
тобой
(Per
ore
al
sole
senza
alzarti
mai)
(На
солнцепеке,
не
поднимаясь)
A
A
bbronzatissima
Ох,
загорелая
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.