Brusco feat. Clementino - Bam bam (feat. Clementino) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco feat. Clementino - Bam bam (feat. Clementino)




Bam bam (feat. Clementino)
Bam bam (feat. Clementino)
Sai com'è che va oh si
You know how it goes, oh yeah
Menomale che stasera c'è il Microfono col filo almeno non voliamo via
Good thing there's a wired mic tonight, at least we won't fly away
Prima di iniziare Cleme fammi fare un tiro respiro Ohm
Before we start, Cleme, let me take a hit, breathe, Ohm
Faccio un passo e dopo salgo sopra al palco e faccio effetto bomba
I take a step and then I get on stage and make a bomb effect
Per questo dai '90 chi viene torna
That's why from the '90s who comes returns
Ora è la Giamaica prima era Stoccolma
Now it's Jamaica, before it was Stockholm
E Bob Marley canta dall'oltretomba Showtime viene tutto giù
And Bob Marley sings from beyond the grave, Showtime comes crashing down
Noi saliamo su e viene tutto giu
We go up and everything comes down
Questo palco non mi regge più
This stage can't hold me anymore
Peso troppo spacco crolla tutto
I weigh too much, I break everything, it all collapses
E spruzzo flow dappertutto
And I spray flow everywhere
Due gavettoni una gavetta ha dato il suo frutto
Two buckets, a grind has paid off
Esulto Careca, Roberto Pruzzo
I rejoice, Bald, Roberto Pruzzo
Se libero la iena tutto distrutto
If I release the hyena, everything is destroyed
Vieni che ti porto a Kingston
Come, I'll take you to Kingston
Dal vivo mi sa che non mi hai mai visto
Maybe you've never seen me live
Magari pensavi di fare presto
Maybe you thought you'd do it quickly
Ma restarai fuori più del previsto
But you'll stay out longer than expected
Nato con chi vive per la musica
Born with those who live for music
Ho sempre odiato chi parla e chi giudica
I've always hated those who talk and judge
Dallo specchietto vedo il fungo di una atomica
From the rearview mirror I see the mushroom cloud of an atomic bomb
Ferrari come corre a Santa Monica
Ferrari, how it runs in Santa Monica
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Da Roma fino a Napoli e poi in orbita
From Rome to Naples and then into orbit
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam il microfono va a fuoco si noi stamm ca
Bam, the microphone is on fire, yes, we are here
Voglio volare devi provare e provare
I want to fly, you have to try and try
Se un uomo non sa nuotare non può restare nel mare
If a man can't swim, he can't stay in the sea
Un tipo che non sa amare non potrà mai cominciare
A guy who doesn't know how to love will never be able to start
Non sai che può combinare ci vuole il tocco finale compare
You don't know what he can do, it takes the final touch, buddy
Iena ride ride vera dinamite
Hyena laughs, laughs, real dynamite
Ora fidati che fai na vita di me
Now trust me, you're living my life
Sei convinto di che chiuso in un barile
You're convinced you're locked in a barrel
Solo pizza e bignè non hai notizie di me
Only pizza and donuts, you have no news of me
Na questione fair play sono in deshabillè
A matter of fair play, I'm in my dressing gown
Smoke ganja in L.A. la crema chantilly
Smoke ganja in L.A., the whipped cream
Sono Michael Bublè nella panda coupé
I'm Michael Bublè in the panda coupe
Porta le tue amiche fotte un cazzo di te
Bring your friends, fuck you
Ho lo stato che si sciacqua le palle
I have the state that washes its balls
Scattano trappole sciabole intatte sciame e catrame retate
Traps go off, intact sabers swarm and tar, fences
Scatole e buste di latte shuttle e un bus per Marte
Boxes and milk cartons, shuttle and a bus to Mars
Shakero weed e contante
Shakero weed and cash
Brusco e Clemente si parte
Brusco and Clemente, let's go
Nato con chi vive per la musica
Born with those who live for music
Ho sempre odiato chi parla e chi giudica
I've always hated those who talk and judge
Dallo specchietto vedo il fungo di una atomica
From the rearview mirror I see the mushroom cloud of an atomic bomb
Ferrari come corre a Santa Monica
Ferrari, how it runs in Santa Monica
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Da Roma fino a Napoli e poi in orbita
From Rome to Naples and then into orbit
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam il microfono va a fuoco si noi stamm ca
Bam, the microphone is on fire, yes, we are here
Se lo faccio da un palco
If I do it from a stage
è solo per rispetto dell'ambiente
it's only out of respect for the environment
Altrimenti il giorno dopo che canto
Otherwise the day after I sing
Buche nell'asfalto non cresce piu niente
Holes in the asphalt, nothing grows anymore
E se lo faccio da tanto
And if I do it for so long
è per amore della gente
it's for the love of the people
Ci prendiamo cura l'uno dell'altro
We take care of each other
Perché dall'alto nessuno ci difende
Because from above no one defends us
Nato con chi vive per la musica
Born with those who live for music
Ho sempre odiato chi parla e chi giudica
I've always hated those who talk and judge
Dallo specchietto vedo il fungo di una atomica
From the rearview mirror I see the mushroom cloud of an atomic bomb
Ferrari come corre a Santa Monica
Ferrari, how it runs in Santa Monica
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Da Roma fino a Napoli e poi in orbita
From Rome to Naples and then into orbit
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam Bam Bam Bam Bam Bam Bam
Bam il microfono va a fuoco si noi stamm ca
Bam, the microphone is on fire, yes, we are here





Writer(s): Ciro Pisanelli, Clemente Maccaro, Giovanni Miraldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.