Brusco feat. Roots In The Sky - Bruggisco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brusco feat. Roots In The Sky - Bruggisco




Bruggisco
Bruggisco - English
Ormai, acqua terra e cielo sono come un Club Méditerranée
Now, water, earth, and sky are like a Club Med
Ormai, acqua terra e cielo hanno un solo re,
Now, water, earth, and sky have just one king,
Ed assomiglia a me.
And he looks like me.
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Sono io la bestia
I am the beast
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Per la mia foresta
For my forest
Niente parole per la mia protesta
No words for my protest
Zanne nella gola, artigli nella testa
Fangs in my throat, claws in my head
Ma l'umanità ci calpesta
But humanity tramples us
In questo modo presto sparirà ciò che resta
This way, soon what's left will disappear
è la stupidità che in verità, mi stressa
It's stupidity that truly stresses me
Non hai neanche una chance per la tua scommessa
You don't even have a chance for your bet
I tuoi nipoti non vedranno mai un leone e una leonessa
Your grandchildren will never see a lion and a lioness
Ma tanto a chi interessa
But who cares anyway
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Sono io la bestia
I am the beast
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Per la sopravvivenza
For survival
Il leopardo delle nevi presto non ci sarà più
The snow leopard will soon be gone
L'orso marsicano presto non ci sarà più
The Marsican bear will soon be gone
Idem il giaguaro, come ogni animalo raro
Same with the jaguar, like every rare animal
Come l'orca, il grande squalo e la tigre dell'Amur
Like the orca, the great shark, and the Amur tiger
Non resterà che vederli in tv
We'll only see them on TV
O immaginarli come dinosauri ed i mammut
Or imagine them like dinosaurs and mammoths
D'altronde abbiamo estinto anche popoli e dozzine di tribù
After all, we have also extinguished peoples and dozens of tribes
Gli animali sono la mia sola crew
Animals are my only crew
Ci vorrebbe un meteorite o uno tsunami
We need a meteorite or a tsunami
Scambierei una tigre con mille essere umani
I would trade a tiger for a thousand humans
Ma a partire dai più infami
But starting with the most infamous
Che hanno il mondo nella mani
Who hold the world in their hands
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Sono io la bestia
I am the beast
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Questa è una emergenza
This is an emergency
Ormai, acqua terra e cielo sono come un Club Méditerranée
Now, water, earth, and sky are like a Club Med
Ormai, acqua terra e cielo hanno un solo re,
Now, water, earth, and sky have just one king,
Ed assomiglia a me.
And he looks like me.
Nell'amazzonia, nella savana, nella giungla indiana
In the Amazon, in the savanna, in the Indian jungle
Qualcosa c'è ancora
There is still something
Persino a Roma, in pianura Padania, in Sicilia e in Toscana
Even in Rome, in the Po Valley, in Sicily and Tuscany
Difendo la vita
I defend life
Sarà bello Brad Pitt ed Angelina Jolie
Brad Pitt and Angelina Jolie may be beautiful
Ma il ghepardo gli fa un culo cosi
But the cheetah kicks their ass
Anche Usain Bolt, Michael Phels e Muhammad Ali
Even Usain Bolt, Michael Phelps, and Muhammad Ali
Non possono che arrendersi
Can only surrender
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Sono io la bestia
I am the beast
Io mi chiamo Brusco, no non parlo ma ruggisco
My name is Brusco, no, I don't speak, I roar
Per la mia foresta
For my forest
Il mio nome è Brusco, io non parlo ma bruggisco
My name is Brusco, I don't speak, I roar
Per la sopravvivenza
For survival
Il mio nome è Brusco, io non parlo ma bruggisco
My name is Brusco, I don't speak, I roar
Questa è una emergenza
This is an emergency





Writer(s): Giovanni Miraldi, Ulisse Minati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.